Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Affaire judiciaire
Conseiller
Défense du Parlement dans les affaires judiciaires
Examiner des affaires judiciaires
Instance judiciaire
Recours juridictionnel

Vertaling van "judiciaire cette affaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

rechtsingang [ rechtszaak ]


Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires

Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen








défense du Parlement dans les affaires judiciaires

verdediging van het Europees Parlement in rechtszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette fin, la Commission proposera une nouvelle approche en ce qui concerne les questions liées à l'appareil judiciaire et aux droits fondamentaux, ainsi qu'à la justice et aux affaires intérieures.

De Commissie wil in dat verband een nieuwe aanpak voor kwesties op het gebied van het gerechtelijk apparaat en de grondrechten en justitie en binnenlandse zaken.


Cette stratégie[65], qui a été approuvée par le Conseil en 2005, a fixé des priorités thématiques, à savoir la protection des droits de l'homme, la lutte contre la mauvaise gestion des affaires publiques et la déliquescence des États, la coopération judiciaire, la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée, la corruption et la toxicomanie, la gestion des flux migratoires, ainsi qu'une série de principes de base et de mécanismes de mise en œuvre.

Deze strategie[65], die in 2005 door de Raad werd bekrachtigd, stelde thematische kernprioriteiten vast, namelijk mensenrechten, het aanpakken van zwak bestuur en een falende overheid, justitiële samenwerking, terrorismebestrijding, georganiseerde criminaliteit, corruptie, drugs en het beheer van migratiestromen.


C'est notamment pour cette raison que l'on opte encore souvent, en pratique, pour la citation (plus onéreuse). Dans bon nombre d'affaires courantes, on peut utiliser la requête, comme par exemple, dans le cas de divorces (article 1054 du Code judiciaire), d'affaires relatives à la protection de la jeunesse (artikel 45 du même Code), de demandes relatives aux pensions alimentaires (article 1320 du même Code), de demandes en matière ...[+++]

In vele courante zaken kan een verzoekschrift worden aangewend zoals bijvoorbeeld in echtscheidingszaken (article 1054 Gerechtelijk Wetboek), jeugdbeschermingzaken (article 45 Gerechtelijk Wetboek), de vorderingen inzake uitkeringen tot levensonderhoud (article 1320 Gerechtelijk Wetboek), de vorderingen inzake huur van goederen (article 1344bis Gerechtelijk Wetboek), enz.


Cette rubrique comprend les affaires mises à la disposition d’un autre parquet ou d'une autre instance (judiciaire) Ces affaires sont rouvertes sous un autre numéro de notice dans le parquet de destination.

Deze rubriek omvat de zaken die ter beschikking gesteld werden aan een ander parket of andere (gerechtelijke) instantie. Deze zaken worden onder een ander notitienummer heropend bij het parket van bestemming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation a mené à une procédure judiciaire, l'affaire Coditel, qui s'est terminée devant la Cour de Justice des Communautés européennes par deux arrêts de principe qui demeurent d'actualité.

Dat heeft tot een gerechtelijke procedure geleid, namelijk de affaire-Coditel, die is geëindigd voor het Hof van Justitie van de EG, dat twee nog steeds relevante basisarresten heeft gewezen.


Selon quelle procédure judiciaire cette affaire sera-t-elle jugée, dans l'hypothèse où l'on supprime les juridictions militaires en temps de paix ?

In de hypothese dat de militaire gerechten in vredestijd worden afgeschaft, op welke wijze zal deze zaak gerechtelijk worden afgehandeld ?


Il convient que cette exception soit limitée aux activités judiciaires dans le cadre d'affaires portées devant les juridictions et qu'elle ne s'applique pas aux autres activités auxquelles les juges pourraient être associés conformément au droit d'un État membre.

Die vrijstelling dient beperkt te blijven tot gerechtelijke activiteiten in het kader van rechtszaken en niet te gelden voor andere activiteiten die rechters overeenkomstig het lidstatelijke recht verrichten.


À titre d'exception à cette règle générale, lorsqu'une autorité chargée des poursuites porte une affaire devant une autorité judiciaire distincte, l'article 11, paragraphe 6, doit s'appliquer à l'autorité chargée des poursuites, sous réserve des conditions énoncées à l'article 35, paragraphe 4, du présent règlement.

Als uitzondering op deze algemene regel zou artikel 11, lid 6, van deze verordening onder de voorwaarden van artikel 35, lid 4, van deze verordening van toepassing moeten zijn op de vervolgende autoriteit, indien deze een zaak aanhangig maakt bij een aparte rechterlijke instantie.


Cette nouvelle unité devrait être capable de contribuer activement à une bonne coordination des affaires, en particulier lorsqu'une action transfrontalière urgente est nécessaire ou qu'une telle action doit s'étayer sur une base légale, par exemple pour donner une force probante aux résultats d'une enquête en vue d'une mise en accusation et aux fins de poursuites judiciaires.

De nieuwe eenheid moet actief kunnen bijdragen aan de eigenlijke coördinatie van afzonderlijke zaken, inzonderheid wanneer dringende grensoverschrijdende maatregelen noodzakelijk zijn en/of wanneer dergelijke maatregelen juridisch moeten worden ondersteund bijvoorbeeld met het oog op de bewijswaarde van de onderzoeksresultaten ten behoeve van de formele inbeschuldigingstelling en de procesgang.


Cet arrêté dispose en son article 2 : « Lorsque l'agent diplomatique ou consulaire ou le ministre des Affaires étrangères qui légalise une décision judiciaire étrangère ou un acte authentique étranger constate un problème prima facie au niveau de cette décision judiciaire étrangère ou de cet acte authentique étranger, quand bien même toutes les conditions sont satisfaites pour la légalisation, il légalise la décision judiciaire étr ...[+++]

Dit besluit bepaalt in zijn artikel 2: `Wanneer de diplomatieke of consulaire ambtenaar of de minister van Buitenlandse Zaken die een buitenlandse rechterlijke beslissing of authentieke akte legaliseert prima facie een gebrek vaststelt aan deze buitenlandse rechterlijke beslissing of authentieke akte, terwijl toch aan alle legalisatievoorwaarden is voldaan, legaliseert hij de buitenlandse rechterlijke beslissing of authentieke akte en voegt zijn opmerkingen toe op een vastgehecht blad'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire cette affaire ->

Date index: 2024-09-06
w