Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire et policière devrait revêtir " (Frans → Nederlands) :

La Liste de juin estime également que la coopération judiciaire et policière devrait revêtir un caractère intergouvernemental.

De Zweedse partij Junilistan vindt voorts dat de justitiële en politiële samenwerking intergouvernementeel kan zijn.


La Liste de juin estime également que la coopération judiciaire et policière devrait revêtir un caractère intergouvernemental.

De Zweedse partij Junilistan vindt voorts dat de justitiële en politiële samenwerking intergouvernementeel kan zijn.


Ce groupe de travail devrait remettre incessamment un projet de texte assez complet visant les différents aspects de l'entraide judiciaire internationale (commissions rogatoires internationales, les extraditions, l'échange d'informations policières, l'exécution des peines ...).

Deze werkgroep zou binnenkort een ontwerptekst indienen waarin de diverse aspecten van de internationale rechtshulp aan bod komen (internationale rogatoire commissies, uitleveringen, uitwisseling van politiële informatie, uitvoering van straffen ...).


L'analyse des cas précités ne fait pas apparaître immédiatement la raison pour laquelle la vie privée devrait être protégée différemment selon que les activités policières s'exercent dans le cadre de la police administrative ou dans celui de la police judiciaire, en ce compris les missions proactives.

Uit de analyse van de vermelde gevallen blijkt niet meteen waarom de persoonlijke levenssfeer anders zou moeten worden beschermd wanneer de politieactiviteit wordt verricht in het kader van de administratieve politie dan wanneer het om de gerechtelijk politie gaat, ook niet voor proactieve opdrachten.


Il devrait ressortir de ce dialogue, portant sur des affaires criminelles non élucidées, une meilleure compréhension de chacun sur le travail des autres, aussi bien qu'un renforcement de la faculté et de la rapidité de réaction et une meilleure adaptation des moyens à mettre en oeuvre pour assurer le maximum d'efficacité aux enquêtes policières et judiciaires.

Die dialoog over niet opgehelderde misdaden zou moeten leiden tot een beter begrip voor het werk van de ander alsmede tot een groter reactievermogen, een snellere reactie en een betere aanpassing van de in te zetten middelen teneinde het politie- en gerechtelijk onderzoek zo efficiënt mogelijk te maken.


La coopération policière et judiciaire pénale devrait être communautarisée.

De politionele en strafrechtelijke samenwerking zouden moeten vergemeenschappelijkt worden.


9. rappelle que le débat sur la base juridique convenant à cette proposition est en cours et réaffirme qu'en vertu de l'article 47 du traité sur l'Union européenne, une mesure législative dans le cadre de la coopération judiciaire et policière devrait être assortie des nécessaires mesures communautaires d'accompagnement, à adopter en codécision avec le Parlement européen, portant sur tous les aspects relevant du premier pilier, notamment ceux définissant le champ d'application des obligations auxquelles seront soumis les acteurs économiques ;

9. wijst er opnieuw op dat het debat over de adequate rechtsgrond voor het voorstel nog steeds verder gaat, en herhaalt dat conform artikel 47 van het EU-Verdrag wetgevingsmaatregelen in het kader van de justitiële en politiële samenwerking gepaard moeten gaan met de noodzakelijke begeleidende communautaire maatregelen die dienen te worden aangenomen met toepassing van de medebeslissingsprocedure met het Parlement wat alle aspecten van de eerste pijler betreft, met name ten aanzien van de vaststelling van de reikwijdte van de verplich ...[+++]


9. rappelle qu'un débat sur la base juridique convenant à cette proposition est en cours et réaffirme qu'en vertu de l'article 47 du traité sur l'Union européenne, une mesure législative dans le cadre de la coopération judiciaire et policière devrait être assortie des nécessaires mesures communautaires d'accompagnement, à adopter en codécision avec le Parlement européen, portant sur tous les aspects relevant du premier pilier, notamment ceux définissant le champ d'application des obligations auxquelles seront soumis les acteurs économiques;

9. wijst er opnieuw op dat het debat over de adequate rechtsgrond voor het voorstel nog steeds open is en herhaalt dat conform artikel 47 van het EU-Verdrag wetgevingsmaatregelen in het kader van de justitiële en politiële samenwerking gepaard moeten gaan met de noodzakelijke begeleidende communautaire maatregelen die dienen te worden aangenomen met toepassing van de medebeslissingsprocedure met het Parlement wat alle aspecten van de eerste pijler betreft, met name ten aanzien van de vaststelling van de reikwijdte van de verplichtinge ...[+++]


L’assistance technique des Etats membres en matière de formation judiciaire et policière devrait être renforcée et mieux coordonnée.

De technische bijstand van de lidstaten op het gebied van justitiële en politiële opleiding moet worden versterkt en beter worden gecoördineerd.


La discussion parlementaire a mis en évidence qu'il n'était pas question pour Child Focus de se substituer aux autorités policières et judiciaires. On savait pourtant que cette organisation devrait enregistrer et traiter des données personnelles, y compris de suspects.

Tijdens de parlementaire bespreking werd erop gewezen dat het niet de bedoeling is dat Child Focus zich in de plaats zou zetten van gerechtelijke en politionele overheden, terwijl men wist dat deze organisatie toch persoonsgegevens zou moeten registreren en verwerken, ook van verdachten.


w