Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Autorité judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Journaliste judiciaire
Organe judiciaire
Politique judiciaire en faveur des victimes
Réseau judiciaire européen en matière pénale
éducateur en PJJ

Traduction de «judiciaire et politique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Division Coordination de la politique en matière de circulation des personnes et Coopération judiciaire et policière

Afdeling Beleidscoördinatie Personenverkeer, Politiële en Justitiële Samenwerking | DPC/JP [Abbr.]


politique judiciaire en faveur des victimes

gerechtelijk slachtofferbeleid


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

griffier


région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld


autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a progressé dans les domaines de la lutte contre la criminalité organisée, du traitement des personnes détenues en prison et des droits de l'enfant, mais les progrès accomplis restent insuffisants en ce qui concerne le système judiciaire, la politique de lutte contre la corruption, les droits de propriété, l'amélioration du sort de la communauté rom, ainsi que les travaux nécessaires concernant la procédure parlementaire et les élections.

Enige vooruitgang is geboekt ten aanzien van de strijd tegen georganiseerde misdaad, verbetering van de behandeling van gedetineerden en de rechten van kinderen. De vooruitgang is nog onvoldoende wat betreft de rechterlijke macht. het beleid voor corruptiebestrijding, eigendomsrechten en verbetering van de levensomstandigheden van de Romagemeenschap.


Par contre, ses progrès ont été limités en ce qui concerne les travaux du Parlement, les élections, le système judiciaire, la politique de lutte contre la corruption, les droits de propriété et l'amélioration des conditions de vie de la communauté rom.

Er werd echter slechts beperkte vooruitgang geboekt betreffende het werk van het parlement, de verkiezingen, het justitiële stelsel, het anticorruptiebeleid, eigendomsrechten en de verbetering van de levensomstandigheden van de Roma-gemeenschap.


Le Traité étend en définitive la majorité qualifiée à une trentaine d'articles (nomination du président et des membres de la Commission, nomination du Secrétaire Général du Conseil, asile et immigration, coopération judiciaire civile, politique commerciale commune, fonds structurels, mesures d'appui dans le domaine industriel, statut des partis politiques, statut des membres du Parlement européen, certaines mesures contre la discrimination ...).

Het Verdrag breidt tenslotte de gekwalificeerde meerderheid uit tot een dertigtal artikelen (de benoeming van de Voorzitter en van de leden van de Commissie, de benoeming van de Secretaris-Generaal van de Raad, asiel en immigratie, samenwerking op burgerrechtelijk vlak, gemeenschappelijk handelsbeleid, structurele fondsen, steunmaatregelen op industrieel vlak, het statuut van de politieke partijen, het statuut van de leden van het Europees Parlement, bepaalde maatregelen tegen de discriminatie ...).


Aucun organe de direction du Comité supérieur de contrôle ni aucune autorité judiciaire ou politique n'est juridiquement habilitée à fixer une politique d'enquête.

Geen enkel leidinggevend orgaan van het Hoog Comité van Toezicht, noch enige gerechtelijke of politieke overheid, is juridisch bevoegd om een opsporingsbeleid uit te stippelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle paralysante de l'unanimité applicable aux décisions que le Conseil est appelé à prendre dans des domaines essentiels tels que la fiscalité, la coopération en matière policière et judiciaire, la politique étrangère et certains domaines sociaux met en péril l'efficacité et le caractère démocratique de la politique européenne.

De verlammende eenparigheidsregel voor Raadsbeslissingen op essentiële domeinen als fiscaliteit, politie en justitiële samenwerking, buitenlands beleid en bepaalde sociale domeinen bedreigt de doeltreffendheid en het democratische gehalte van het Europese beleid.


La règle paralysante de l'unanimité applicable aux décisions que le Conseil est appelé à prendre dans des domaines essentiels tels que la fiscalité, la coopération en matière policière et judiciaire, la politique étrangère et certains domaines sociaux met en péril l'efficacité et le caractère démocratique de la politique européenne.

De verlammende eenparigheidsregel voor Raadsbeslissingen op essentiële domeinen als fiscaliteit, politie en justitiële samenwerking, buitenlands beleid en bepaalde sociale domeinen bedreigt de doeltreffendheid en het democratische gehalte van het Europese beleid.


Ainsi, la règle de l'unanimité est maintenue dans beaucoup trop de domaines essentiels tels que la fiscalité, la coopération en matière policière et judiciaire, la politique étrangère et certains domaines sociaux ce qui met en péril l'efficacité et le caractère démocratique de la politique européenne.

In te veel essentiële beleidsdomeinen als fiscaliteit, politie en justitiële samenwerking, buitenlands beleid en bepaalde sociale domeinen blijft de unanimiteit gehandhaafd waardoor de doeltreffendheid en het democratische gehalte van het Europese beleid worden bedreigd.


2. Dans le rapport visé au paragraphe 1, le Réseau judiciaire européen peut également indiquer les problèmes dans le domaine de la politique criminelle au sein de l’Union européenne qui auraient été mis en évidence à la suite des activités du Réseau judiciaire européen et il peut également formuler des propositions visant à améliorer la coopération judiciaire en matière pénale.

2. Het Europees justitieel netwerk kan in het in lid 1 bedoelde verslag ook wijzen op problemen in verband met het strafrechtelijk beleid in de Europese Unie die naar aanleiding van de activiteiten van het EJN aan het licht gekomen zijn en kan ook voorstellen doen ter verbetering van de justitiële samenwerking in strafzaken.


Comme l'indique le programme de La Haye, la confiance mutuelle doit être consolidée par le développement de réseaux d'organisations et d'institutions judiciaires, par l'amélioration de la formation des professions judiciaires, par la mise en place d'une évaluation de la mise en œuvre des politiques de l'UE dans le domaine de la justice qui, dans le même temps, respecte pleinement l'indépendance du pouvoir judiciaire, par le développement de la recherche dans le domaine de la coopération judiciaire et par l'encouragement de projets opé ...[+++]

Volgens het Haags programma moet het wederzijdse vertrouwen worden versterkt door netwerken van justitiële organisaties en instellingen te ontwikkelen, de opleiding van beoefenaars van juridische beroepen te verbeteren, de uitvoering van het EU-beleid op het justitieel terrein te evalueren met volledige inachtneming van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, het onderzoek op het gebied van justitiële samenwerking te bevorderen en operationele projecten tussen de lidstaten ter modernisering van de rechtspleging te vergemakkeli ...[+++]


1. Aux fins de l'entraide judiciaire entre les États membres, aucune infraction ne peut être considérée par l'État membre requis comme une infraction politique, une infraction liée à une infraction politique ou une infraction inspirée par des intérêts politiques.

1. Voor de wederzijdse rechtshulp tussen lidstaten mag geen strafbaar feit door de aangezochte lidstaat worden beschouwd als een politiek delict, een met een politiek delict samenhangend feit of een feit ingegeven door politieke motieven.


w