Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas judiciaire européen en matière civile
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire pénale
Espace judiciaire européen
Réseau judiciaire européen
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Traduction de «judiciaire européen devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]




Réseau judiciaire européen

Europees justitieel netwerk


espace judiciaire européen

Europese justitiële ruimte


atlas judiciaire européen en matière civile

Europese justitiële atlas voor burgerlijke zaken


Espace judiciaire européen

Europese justitiële ruimte | Europese rechtsruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant que, notamment du point de vue budgétaire dans le contexte actuel d'austérité financière, il est sage de tirer parti des institutions existantes, notamment les établissements d'enseignement nationaux chargés de la formation judiciaire, ainsi que les universités et les organisations professionnelles, en ce qui concerne les aspects de «droit national» pour façonner une culture judiciaire européenne; que, de la sorte, les meilleures pratiques peuvent être identifiées dans les États membres, puis encouragées et diffusées ...[+++]

E. overwegende dat het verstandig zou zijn, ook budgettair gezien in de huidige situatie van financiële beperkingen, gebruik te maken van de bestaande instellingen, met name de nationale instellingen voor justitiële opleiding, maar ook universiteiten en beroepsverenigingen, voor wat betreft de aspecten van „nationaal recht” bij het ontwikkelen van een Europese justitiële cultuur; overwegende dat zodoende beste praktijken kunnen worden vastgesteld in de lidstaten en bevorderd en verspreid in de hele EU; overwegende dat op het gebied van de opleiding in EU-recht, de Academie voor Europees recht (ERA) haar rol moet blijven vervullen;


E. considérant que, notamment du point de vue budgétaire dans le contexte actuel d'austérité financière, il est sage de tirer parti des institutions existantes, notamment les établissements d'enseignement nationaux chargés de la formation judiciaire, ainsi que les universités et les organisations professionnelles, en ce qui concerne les aspects de "droit national" pour façonner une culture judiciaire européenne; que, de la sorte, les meilleures pratiques peuvent être identifiées dans les États membres, puis encouragées et diffusées d ...[+++]

E. overwegende dat het verstandig zou zijn, ook budgettair gezien in de huidige situatie van financiële beperkingen, gebruik te maken van de bestaande instellingen, met name de nationale instellingen voor justitiële opleiding, maar ook universiteiten en beroepsverenigingen, voor wat betreft de aspecten van 'nationaal recht' bij het ontwikkelen van een Europese justitiële cultuur; overwegende dat zodoende beste praktijken kunnen worden vastgesteld in de lidstaten en bevorderd en verspreid in de hele EU; overwegende dat op het gebied van de opleiding in EU-recht, de Academie voor Europees recht (ERA) haar rol moet blijven vervullen;


Cette mesure devrait permettre de renforcer la position délicate qui est parfois celle des mandataires européens à l'occasion de procédures judiciaires menées outre-altantique.

Die maatregel moet toelaten de delicate positie te verbeteren waarin Europese gemachtigden zich soms bevinden in geval van transatlantische gerechtelijke procedures.


Cette mesure devrait permettre de renforcer la position délicate qui est parfois celle des mandataires européens à l'occasion de procédures judiciaires menées outre-altantique.

Die maatregel moet toelaten de delicate positie te verbeteren waarin Europese gemachtigden zich soms bevinden in geval van transatlantische gerechtelijke procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est par conséquent pas nécessaire de préciser les situations dans lesquelles le réseau judiciaire européen devrait être tenu d'informer Eurojust.

Derhalve is het niet noodzakelijk specifieke situaties waarin het Europees Justitieel Netwerk verplicht zou zijn Eurojust op de hoogte te stellen, nader vast te leggen.


Du fait de cette évolution, le Réseau judiciaire européen est encore plus nécessaire qu’au moment de sa création et il devrait donc être renforcé.

Door deze ontwikkeling is het Europees justitieel netwerk nog noodzakelijker geworden dan het ten tijde van zijn oprichting was, en daarom moet het worden versterkt.


9. estime qu'un véritable espace judiciaire européen dans lequel une coopération judiciaire efficace peut avoir lieu exige non seulement la connaissance du droit européen mais également une connaissance mutuelle générale des systèmes juridiques des autres États membres; souligne les disparités de traitement du droit étranger dans l'ensemble de l'Union européenne et considère que cette question importante devrait être traitée à l'avenir; prend note à cet égard de la proch ...[+++]

9. is van mening dat een waarlijk Europese rechtsruimte met een doeltreffende justitiële samenwerking niet alleen kennis vereist van het Europees recht, maar ook wederzijdse algemene kennis van het rechtsstelsel van de andere lidstaten; onderstreept de ongelijkheden in de behandeling van buitenlands recht in de Europese Unie en vindt dat deze belangrijke kwestie in de toekomst moet worden aangepakt; merkt in dat verband het aankomende dwarsdoorsnede-onderzoek van de Commissie op naar de behandeling van buitenlands recht in burgerlijke en handelszaken, alsmede de lopende onderzoeken in het kader van de Haagse Conferentie voor Internatio ...[+++]


7. La création d'un casier judiciaire européen devrait egalement être envisagée pour contribuer à l'efficacité de la lutte contre la criminalite et notamment le terrorisme

7. Ook moet worden overwogen een Europees strafregister op te zetten teneinde de doeltreffendheid van de bestrijding van de criminaliteit, en met name van het terrorisme, te verhogen


GG. considérant que la conclusion 33 du Conseil européen à Tampere des 15 et 16 octobre 1999 approuvait le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires, qui devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en la matière, tant civile que pénale, au sein de l'Union, et que ce principe devrait s'appliquer tant aux jugements qu'aux autres décisions émanant des autorités judiciaires,

GG. overwegende dat conclusie 33 van de Europese Raad van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere het principe van wederzijdse erkenning van rechtsbesluiten goedkeurt, dat de hoeksteen van de gerechtelijke samenwerking tegen de terreur in de Europese Unie zou moeten worden, zowel in civiele als in strafzaken, en dat het principe zowel voor vonnissen als andere besluiten van de gerechtelijke autoriteiten zou moeten gelden,


Le problème des visas devrait être abordé durant la présidence et donner l'occasion de souligner l'importance des coopérations renforcées au niveau européen tant sur le plan policier que judiciaire.

Het probleem van de visa zou tijdens het voorzitterschap moeten worden besproken. Er moet worden gewezen op het belang van een meer intense samenwerking op Europees niveau, zowel op het niveau van de politie als op gerechtelijk niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire européen devrait ->

Date index: 2023-01-06
w