Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire existe déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence judiciaire fondée sur l'existence d'un établissement

bevoegdheid,gegrond op de vestiging van een kantoor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des outils de ce type existent déjà et sont disponibles, mais doivent être améliorés et spécialisés dans le domaine judiciaire.

Dergelijke hulpmiddelen bestaan reeds en staan ter beschikking, maar moeten nog worden verbeterd en op justitieel gebied gespecialiseerd worden.


La Commission ne voit cependant pas de raison d'adopter cette approche, qui ferait peser une charge inutile sur les prestataires de services de paiement, étant donné l'étroite coopération existant déjà entre les organismes judiciaires dans l'UE.

Gelet op de reeds bestaande nauwe samenwerking tussen de rechterlijke instanties in de EU, ziet de Commissie evenwel geen rechtvaardiging voor een dergelijke benadering, die aanbieders van betalingsdiensten onnodig zou belasten.


Il existe déjà une forte capacité de formation dans les États membres , qui sont les principaux responsables de la qualité et de l'ampleur de la formation judiciaire.

Er bestaat reeds een grote opleidingscapaciteit in de lidstaten , die de hoofdverantwoordelijkheid dragen voor de kwaliteit en de omvang van de justitiële opleiding.


Chez nous, le médiateur judiciaire existe déjà dans la pratique et il existe déjà à l'étranger une réglementation légale (par exemple au Canada).

Bij ons bestaat de gerechtelijke bemiddelaar reeds in de praktijk en in het buitenland bestaat reeds een wettelijke regeling (bijvoorbeeld Canada).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, l'introduction par requête et la notification du jugement par pli judiciaire existent déjà au tribunal du travail dans certaines matières, et cela ne pose aucun problème.

De inleiding bij verzoekschrift en de betekening van het vonnis bij gerechtsbrief bestaan voor bepaalde materies nu al in de arbeidsrechtbank en dat veroorzaakt geen problemen.


Aujourd'hui, l'introduction par requête et la notification du jugement par pli judiciaire existent déjà au tribunal du travail dans certaines matières, et cela ne pose aucun problème.

De inleiding bij verzoekschrift en de betekening van het vonnis bij gerechtsbrief bestaan voor bepaalde materies nu al in de arbeidsrechtbank en dat veroorzaakt geen problemen.


Il convient à nouveau de faire référence en l'espèce à la coopération renforcée qui existe déjà entre les arrondissements judiciaires respectifs de Breda et de Turnhout depuis le Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962 et qui sera approfondie en fonction de la présente Convention.

Opnieuw moet in deze verwezen worden naar de versterkte samenwerking die tussen de respectieve gerechtelijke arrondissementen van Breda en Turnhout sinds het Beneluxuitleverings- en rechtshulpverdrag van 27 juni 1962 al bestaat en verder uitgediept zal worden in functie van dit verdrag.


­ Ma proposition de faire appel aux juges suppléants déjà nommés ou aux juges honoraires ou aux avocats possédant une certaine expérience n'est pas en contradiction avec le prescrit constitutionnel ni avec les incompatibilités légales évoquées, d'une part, parce qu'il ne s'agit pas de nomination mais de désignations temporaires et, d'autre part, parce que la possibilité de faire appel à un avocat inscrit depuis quinze ans au tableau de l'ordre existe déjà dans notre Code judiciaire et n'a ja ...[+++]

­ Mijn voorstel om een beroep te doen op reeds benoemde plaatsvervangende rechters of op ererechters of op advocaten die ervaring hebben, is niet in strijd met de grondwettelijke voorschriften, noch met de genoemde wettelijke onverenigbaarheden, enerzijds, omdat het niet gaat om benoemingen maar om tijdelijke aanwijzingen en, anderzijds, omdat de mogelijkheid om een beroep te doen op een advocaat die reeds meer dan vijftien jaar is ingeschreven op het tableau van de Orde, reeds vervat is in ons Gerechtelijk Wetboek en nooit het voorwerp van enig bezwaar is geweest.


Toutefois, le mandat européen d'obtention de preuves n'est applicable qu'aux éléments de preuve qui existent déjà et couvre, par conséquent, un spectre limité de la coopération judiciaire en matière pénale relative aux éléments de preuve.

Het EBB geldt evenwel alleen ten aanzien van reeds bestaand bewijsmateriaal en betreft derhalve slechts een beperkt onderdeel van de justitiële samenwerking in strafzaken met betrekking tot bewijsmateriaal.


31. Compte tenu de ce qui vient d'être exposé, il conviendrait d'examiner s'il est nécessaire d'adopter des règles communautaires minimales imposant aux États membres d'inscrire systématiquement au moins certaines déchéances dans leur casier judiciaire national, ou dans des registres[44], lorsqu'une base commune existe déjà entre ces États.

31. In dit verband moet de behoefte worden onderzocht om op EU-niveau minimumregels vast te stellen die de lidstaten verplichten om systematisch op zijn minst bepaalde ontzettingen te registreren in hun nationale registers[44], wanneer er reeds een gemeenschappelijke basis tussen de lidstaten bestaat.




D'autres ont cherché : judiciaire existe déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire existe déjà ->

Date index: 2022-10-23
w