Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Police judiciaire fédérale

Traduction de «judiciaire fédérale effectuent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Police judiciaire fédérale

Federale Gerechtelijke Politie


convention entre le Royaume des Pays-Bas et la République fédérale d'Allemagne sur la reconnaissance et l'exécution mutuelles des décisions judiciaires et autres titres exécutoires en matière civile et commerciale

verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen en andere executoriale titels in burgerlijke zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les laboratoires de la police judiciaire fédérale effectuent déjà correctement les recherches et les relevés d'indices sur place.

De laboratoria van de federale gerechtelijke politie verrichten reeds op correcte wijze de opsporing en opmeting van aanwijzingen ter plaatse.


Les compétences et le personnel peuvent être transférés à la police fédérale, en particulier à la direction générale de la police administrative (qui effectue déjà les missions de surveillance) et à la Police judiciaire fédérale (qui enquête déjà sur des affaires liées au terrorisme, aux trafics de stupéfiants et au trafic d'armes).

Bevoegdheden en personeel kunnen overgeheveld worden naar de federale politie, meerbepaald naar de algemene directie van de bestuurlijke politie (die nu al bewakingsopdrachten uitvoert) en naar de Federale gerechtelijke politie (waar nu reeds zaken als terrorisme, drugstrafieken en wapenhandel onderzocht worden).


Les compétences et le personnel peuvent être transférés à la police fédérale, en particulier à la direction générale de la police administrative (qui effectue déjà les missions de surveillance) et à la Police judiciaire fédérale (qui enquête déjà sur des affaires liées au terrorisme, aux trafics de stupéfiants et au trafic d'armes).

Bevoegdheden en personeel kunnen overgeheveld worden naar de federale politie, meerbepaald naar de algemene directie van de bestuurlijke politie (die nu al bewakingsopdrachten uitvoert) en naar de Federale gerechtelijke politie (waar nu reeds zaken als terrorisme, drugstrafieken en wapenhandel onderzocht worden).


Dans le Rapport annuel 2007 de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), on peut lire à la page 170 : « L’arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l’AFSCA prévoit que les infractions constatées dans la chaîne alimentaire peuvent faire l’objet d’une sanction administrative, à savoir une amende administrative dont le paiement par le contrevenant met alors fin à toute poursuite judiciaire».

In het Jaarverslag 2007 van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) lezen we op bladzijde 170 : " Het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles uitgevoerd door het FAVV voorziet dat de inbreuken die worden vastgesteld in de voedselketen het voorwerp kunnen uitmaken van een administratieve sanctie, meer bepaald een administratieve boete waarvan de betaling door de overtreder een einde stelt aan de juridische vervolging" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies par les membres du personnel statutaire ou contractuel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire désignés à cette fin par le Ministre, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence Fédéra ...[+++]

Art. 18. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, worden overtredingen van dit besluit opgespoord, vastgesteld en gestraft door de daartoe door de Minister aangewezen statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen.


Art. 17. Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies par les membres du personnel statutaire ou contractuel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire désignés à cette fin par le Ministre, conformément aux chapitres V et VI de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence Fédéra ...[+++]

Art. 17. Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, worden overtredingen van dit besluit opgespoord, vastgesteld en gestraft door de daartoe door de Minister aangewezen statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen overeenkomstig de hoofdstukken V en VI van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen.


Ainsi, il est possible d'effectuer des comparaisons, d'échanger des informations et d'optimaliser la communication entre les différentes zones, les services déconcentrés de la police fédérale (les services de coordination et d'appui - les SCA - et services judiciaires d'arrondissement - les SJA) ainsi que les services administratifs de mon département.

Het laat toe vergelijkingen te maken, informatie uit te wisselen en de communicatie tussen de verschillende zones, de gedeconcentreerde diensten van de federale politie (coördinatie & steundiensten en gerechtelijke diensten van de arrondissementen) en met de administratieve diensten van mijn departement te optimaliseren.


Art. 5. Les membres du personnel transférés, qui exerçaient dans leur service ou organisme d'origine des missions de police judiciaire et/ou de police administrative ressortissant aux compétences de l'Agence, maintiennent l'exercice de ces missions jusqu'aux nouvelles désignations effectuées conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales.

Art. 5. De overgedragen personeelsleden die in hun dienst of instelling van oorsprong opdrachten van gerechtelijke politie en/of administratieve politie uitoefenden die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren, bestendigen de uitvoering van deze opdrachten tot de nieuwe aanwijzingen worden gedaan overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen.


- Les policiers de la Direction de la lutte contre la criminalité organisée n'effectuent pas d'enquêtes eux-mêmes mais offrent un appui spécialisé aux enquêteurs de la police judiciaire fédérale et des services de recherche locale chargés des dossiers en matière de criminalité organisée et d'enquête de patrimoine.

- De politiemensen van de Directie bestrijding georganiseerde criminaliteit voeren zelf geen onderzoeken uit. Zij bieden gespecialiseerde steun aan de rechercheurs van de federale gerechtelijke politie en van de diensten van lokale recherche die belast worden met dossiers inzake georganiseerde criminaliteit en patrimoniumonderzoek.


Le parquet fédéral m'a indiqué que les effectifs d'enquête mis à disposition - un commissaire et quatre enquêteurs de la police judiciaire fédérale de Bruxelles - étaient manifestement insuffisants pour travailler de concert dans tous ces dossiers et que des choix devaient être effectués parmi les cas à traiter en priorité.

Het federaal parket heeft me meegedeeld dat het onderzoekspersoneel dat ter beschikking is gesteld - een inspecteur en vier rechercheurs van de federale gerechtelijke politie van Brussel - onvoldoende was om in al die dossiers in goed overleg te kunnen werken en dat moest worden gekozen welke dossiers prioritair zouden worden behandeld.




D'autres ont cherché : police judiciaire fédérale     judiciaire fédérale effectuent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire fédérale effectuent ->

Date index: 2021-08-08
w