Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire ne peuvent pas être appliquées telles quelles » (Français → Néerlandais) :

L'on peut partir du principe que toutes les dispositions du Code judiciaire ne peuvent pas être appliquées telles quelles en matière pénale (par exemple la disposition relative à la conciliation par l'expert).

Men kan er vanuit gaan dat niet alle bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek zomaar kunnen toegepast worden in strafzaken (zoals de bepaling omtrent de verzoening door de deskundige).


er septembre 2019 pour l'utilisation de la substance dans la production de pièces de rechange destinées à la réparation d'articles dont la production a cessé ou cessera avant la date d'expiration indiquée dans l'entrée correspondant à cette substance, lorsque ladite substance a été utilisée dans la production desdits articles et lorsque ceux-ci ne peuvent fonctionner comme prévu sans cette pièce de rechange, ainsi que pour l'utilisation de la s ...[+++]

1 september 2019 voor het gebruik van de stof bij de productie van vervangingsonderdelen voor de reparatie van voorwerpen waarvan de productie vóór de in de vermelding voor die stof aangegeven verbodsdatum is stopgezet of zal worden stopgezet, wanneer die stof werd gebruikt voor de productie van die voorwerpen en de voorwerpen niet op de juiste manier kunnen functioneren zonder dat vervangingsonderdeel, en voor het gebruik van de stof (afzonderlijk of in een mengsel) voor de reparatie van dergelijke voorwerpen wanneer die stof afzonderlijk of in een mengsel bij de productie van die voorwerpen werd gebruikt en de voorwerpen zonder die sto ...[+++]


er mars 2021 pour l'utilisation de la substance dans la production de pièces de rechange destinées à la réparation d'articles dont la production a cessé ou cessera avant la date d'expiration indiquée dans l'entrée correspondant à cette substance, lorsque ladite substance a été utilisée dans la production desdits articles et lorsque ceux-ci ne peuvent fonctionner comme prévu sans ces pièces de rechange, ainsi que pour l'utilisation de la ...[+++]

1 maart 2021 voor het gebruik van de stof bij de productie van vervangingsonderdelen voor de reparatie van voorwerpen waarvan de productie vóór de in de vermelding voor die stof aangegeven verbodsdatum is stopgezet of zal worden stopgezet, wanneer die stof werd gebruikt voor de productie van die voorwerpen en de voorwerpen niet op de juiste manier kunnen functioneren zonder dat vervangingsonderdeel, en voor het gebruik van de stof (afzonderlijk of in een mengsel) voor de reparatie van dergelijke voorwerpen wanneer die stof bij de productie van die voorwerpen werd gebruikt en de voorwerpen zonder die stof niet kunnen worden gerepareerd.


Nous craignons en effet que si la loi est appliquée telle quelle, cela n'aboutisse à un affaiblissement inutile de la position concurrentielle des établissements de crédit qui travaillent avec des agents de banque indépendants par rapport aux institutions qui occupent des employés et que, par conséquent, l'avenir même des agents de banque ne s'en trouve compromis.

Wij vrezen dat een ongewijzigde toepassing van de wet zal leiden tot een nutteloze ondermijning van de concurrentiepositie van kredietinstellingen die werken met zelfstandige bankagenten ten opzichte van instellingen met bedienden en daardoor de toekomst zelf van de bankagenten gevaar loopt.


Nous craignons en effet que si la loi est appliquée telle quelle, cela n'aboutisse à un affaiblissement inutile de la position concurrentielle des établissements de crédit qui travaillent avec des agents de banque indépendants par rapport aux institutions qui occupent des employés et que, par conséquent, l'avenir même des agents de banque ne s'en trouve compromis.

Wij vrezen dat een ongewijzigde toepassing van de wet zal leiden tot een nutteloze ondermijning van de concurrentiepositie van kredietinstellingen die werken met zelfstandige bankagenten ten opzichte van instellingen met bedienden en daardoor de toekomst zelf van de bankagenten gevaar loopt.


Le Conseil d'État a déjà rendu un avis sur cette problématique. Il semble que, constitutionnellement, on ne puisse pas désigner une personne appartenant au pouvoir judiciaire (magistrature assise) et la placer telle quelle dans un tel conseil avec un traitement plein.

De Raad van State heeft reeds een advies gegeven over deze problematiek: het blijkt dat het strijdig met de Grondwet zou zijn om een lid van de rechterlijke macht (zittende magistratuur) in een dergelijke raad met een volledige bezoldiging aan te wijzen.


Le Conseil d'État a déjà rendu un avis sur cette problématique. Il semble que, constitutionnellement, on ne puisse pas désigner une personne appartenant au pouvoir judiciaire (magistrature assise) et la placer telle quelle dans un tel conseil avec un traitement plein.

De Raad van State heeft reeds een advies gegeven over deze problematiek: het blijkt dat het strijdig met de Grondwet zou zijn om een lid van de rechterlijke macht (zittende magistratuur) in een dergelijke raad met een volledige bezoldiging aan te wijzen.


Les règles en matière de réorganisation judiciaire et de faillite sont appliquées par compartiment sans qu'une telle réorganisation judiciaire ou une telle faillite puissent entraîner de plein droit la réorganisation judiciaire ou la faillite des autres compartiments ou de ...[+++]

De regels inzake gerechtelijke reorganisatie en faillissement worden toegepast per compartiment zonder dat een dergelijke gerechtelijke reorganisatie of faillissement van rechtswege de gerechtelijke reorganisatie of het faillissement van de andere compartimenten of van de beleggingsvennootschap tot gevolg kan hebben.


«* er septembre 2019 pour l’utilisation de la substance dans la production de pièces de rechange destinées à la réparation d’articles dont la production a cessé ou cessera avant la date d’expiration indiquée dans l’entrée correspondant à cette substance à l’annexe XIV, lorsque ladite substance a été utilisée dans la production desdits articles et lorsque ceux-ci ne peuvent fonctionner comme prévu sans cette pièce de rechange, ainsi ...[+++]

"* 1 september 2019 voor het gebruik van de stof bij de productie van vervangingsonderdelen voor de reparatie van voorwerpen waarvan de productie vóór de in de vermelding in bijlage XIV voor die stof aangegeven verbodsdatum is stopgezet of zal worden stopgezet, wanneer die stof werd gebruikt voor de productie van die voorwerpen en de voorwerpen niet op de juiste manier kunnen functioneren zonder dat vervangingsonderdeel, en voor het gebruik van de stof (afzonderlijk of in een mengsel) voor de reparatie van dergelijke voorwerpen wanneer die stof afzonderlijk of in een mengsel bij de productie van die voorwerpen werd gebruikt en de voorwer ...[+++]


** er mars 2021 pour l’utilisation de la substance dans la production de pièces de rechange destinées à la réparation d’articles dont la production a cessé ou cessera avant la date d’expiration indiquée dans l’entrée correspondant à cette substance à l’annexe XIV, lorsque ladite substance a été utilisée dans la production desdits articles et lorsque ceux-ci ne peuvent fonctionner comme prévu sans ces pièces de rechange, ainsi que pour l’utilisation de la ...[+++]

** 1 maart 2021 voor het gebruik van de stof bij de productie van vervangingsonderdelen voor de reparatie van voorwerpen waarvan de productie vóór de in de vermelding in bijlage XIV voor die stof aangegeven verbodsdatum is stopgezet of zal worden stopgezet, wanneer die stof werd gebruikt voor de productie van die voorwerpen en de voorwerpen niet op de juiste manier kunnen functioneren zonder dat vervangingsonderdeel, en voor het gebruik van de stof (afzonderlijk of in een mengsel) voor de reparatie van dergelijke voorwerpen wanneer die stof bij de productie van die voorwerpen werd gebruikt en de voorwerpen zonder die stof niet kunnen wor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire ne peuvent pas être appliquées telles quelles ->

Date index: 2022-12-31
w