Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire permet uniquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éli ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais faire remarquer que la consultation de cette banque de données par le pouvoir judiciaire permet uniquement d'esquisser une idée de la mise en péril de la sécurité routière par la conduite adoptée, mais que les infractions qui y sont contenues ne peuvent comme tel être prises en considération pour établir la "récidive".

Ik wil wel opmerken dat de consultatie van deze databank door de rechterlijke macht enkel een beeld kan schetsen van het verkeersonveilige gedrag maar dat de overtredingen hierin opgenomen niet als dusdanig in aanmerking kunnen genomen worden om "de recidive" vast te stellen.


1. « L'article 1214, § 6, du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas, en l'état actuel de son interprétation par la doctrine et la jurisprudence, au Notaire liquidateur, dans l'hypothèse où l'un des indivisaires est défaillant ou récalcitrant, de consentir en ses lieux et place à la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable so ...[+++]

1. « Schendt artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in de huidige stand van de interpretatie ervan in de rechtsleer en de rechtspraak, de notaris-vereffenaar niet toelaat, in het geval dat een van de mede-eigenaars afwezig of weigerachtig is, in zijn plaats in te stemmen met de door de andere mede-eigenaars gewenste verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed (in voorkomend geval zelfs na te ...[+++]


Cet unique portail permet d'entamer des procédures par le biais d'une citation ou d'une requête numérique, de déposer des conclusions, de déposer des créances en cas de faillite ou de règlement collectif de dettes, de consulter les banques de données, de s'acquitter des amendes et des frais judiciaires ainsi que de recevoir des jugements ou de consulter des dossiers d'enquête et pénaux.

Via deze unieke portaalwebsite wordt het mogelijk om procedures op te starten met een digitale dagvaarding of dito verzoekschrift, om conclusies of schuldvorderingen bij een faillissement of collectieve schuldenregeling neer te leggen, om databanken te raadplegen, boetes en gerechtskosten te betalen, vonnissen te ontvangen of onderzoeks- en strafdossiers te raadplegen.


Cette lenteur s'expliquerait suite aux fausses économies judiciaires qui amènent à la généralisation des chambres à juge unique. Or, c'est une grosse erreur car travailler à trois juges permet de bénéficier de l'expérience des autres.

De gerechtelijke achterstand is te verklaren door pseudobezuinigingen bij justitie waardoor kamers met slechts één rechter schering en inslag worden, terwijl dit een grote vergissing is, want door te werken met drie rechters kan men profiteren van andermans ervaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expression « dans le cadre de la procédure visée à l'article 584 du Code judiciaire » ne permet pas de discerner si la procédure en question est uniquement la procédure de référé qui se déroule devant le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail ou le président du tribunal de commerce ou si elle se rapporte également à la procédure suivie devant les juridictions ayant à connaître de voies de recours dirigées contre la décision de référé et notamment devant le juge d'appel ou devant la Cour de ca ...[+++]

Het is niet duidelijk of de woorden « de in artikel 584 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde procedures » enkel betrekking hebben op de procedures voor de voorzitters van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel dan wel ook op de procedure voor de rechtscolleges die zich moeten uitspreken over beroepen tegen beslissingen in kort geding, met name het hof van beroep en het Hof van Cassatie.


53. La première est que l'expression « dans le cadre de la procédure visée à l'article 584 du Code judiciaire » ne permet pas de discerner si la procédure en question est uniquement la procédure de référé qui se déroule devant le président du tribunal de première instance, le président du tribunal du travail ou le président du tribunal de commerce ou si elle se rapporte également à la procédure suivie devant les juridictions ayant à connaître de voies de recours dirigées contre la décision de référé et notamment devant le juge d'appel ...[+++]

53. Ten eerste kan uit de woorden « de in artikel 584 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde procedure » niet worden afgeleid of de procedure in kwestie enkel de procedure betreft die plaatsvindt voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de voorzitter van de arbeidsrechtbank of de voorzitter van de rechtbane van koophandel of indien deze procedure tevens betrekking heeft op de procedure die wordt gevolgd voor de rechtscolleges die zich moeten uitspreken over beroepen die worden ingesteld tegen de beslissing in kort geding, met name voor de rechter in beroep of voor het Hof van Cassatie.


Bien qu'il s'agisse de causes civiles, l'article 109bis du Code judiciaire ne permet pas d'attribuer ces causes en appel à un conseiller unique, même si cette possibilité existe bel et bien lorsque l'action civile a été poursuivie séparément devant le juge civil et qu'il a été interjeté appel du jugement.

Hoewel het burgerlijke zaken betreft laat artikel 109bis van het Gerechtelijk Wetboek niet toe om deze zaken in beroep aan één raadsheer toe te vertrouwen, terwijl dit wel kan wanneer de burgerlijke vordering afzonderlijk voor de burgerlijke rechter werd vervolgd en tegen het vonnis beroep werd aangetekend.


Plusieurs éléments doivent en effet être pris en compte : il incombe au ministère public, partie au procès pénal, d'assumer le rôle de la partie la plus diligente; l'informatisation récente des greffes permet aux juges d'assurer un contrôle réel sur le respect des délais fixés pour l'exécution des expertises; l'argument du prétendu manque d'efficacité des règles du Code judiciaire par rapport aux nécessités des poursuites pénales, est en tout cas sans objet en ce qui concerne les expertises ordonnées dans le cadre de l'acti ...[+++]

Verschillende elementen moeten immers in aanmerking worden genomen : het staat aan het openbaar ministerie, die partij is in het strafproces, om de rol van de meest gerede partij op zich te nemen; de recente informatisering van de griffies biedt de rechters de mogelijkheid een daadwerkelijke controle uit te oefenen op de inachtneming van de termijnen die voor de uitvoering van de deskundigenonderzoeken zijn vastgesteld; het argument van het vermeende gebrek aan doeltreffendheid van de regels van het Gerechtelijk Wetboek ten opzichte van de vereisten van de strafvervolging, mist in elk geval iedere grondslag ten aan ...[+++]


Les dispositions de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de population et aux cartes d'identité, également modifiée par cette même loi du 25 mars 2003, apportent toutes les garanties nécessaires pour éviter les abus, fraudes et atteintes aux droits des citoyens. Parmi celles-ci, il faut citer: - l'énumération limitative des données à caractère personnel visibles à l'oeil nu et lisibles de manière électronique ainsi que celles lisibles uniquement de manière électronique; - l'énumération des données contenues dans le registre central des cartes d'identité et la détermination des autorités et des organismes habilités à introdui ...[+++]

De bepalingen van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, eveneens gewijzigd bij diezelfde wet van 25 maart 2003, bieden alle nodige garanties om misbruiken, fraude en inbreuken op de rechten van de burgers te vermijden, waaronder: - de limitatieve opsomming van de persoonlijke gegevens die met het blote oog zichtbaar zijn en elektronisch gelezen kunnen worden, alsook de gegevens die enkel elektronisch gelezen kunnen worden; - de opsomming van de gegevens opgenomen in het centraal register van de identiteitskaarten en de bepaling van de overheden en instellingen die gemachtigd zijn om de nodige informatiegegevens voor de bijwerking ervan, in te voeren; - de bepaling dat de toegang tot dat besta ...[+++]


2. L'article 195 du Code judiciaire, tel que modifié par l'article 11 de la loi du 18 juillet 1991, ne permet plus la désignation du juge suppléant en qualité de juge unique.

2. Het artikel 195 van het Gerechtelijk wetboek, zoals gewijzigd door artikel 11 van de wet van 18 juli 1991, laat geen aanwijzing van een plaatsvervangend rechter meer toe als alleensprekend rechter.




D'autres ont cherché : judiciaire permet uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire permet uniquement ->

Date index: 2022-09-06
w