Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de la force publique
Officier de police judiciaire
Policier

Traduction de «judiciaire publique l’appréciation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de la force publique | officier de police judiciaire | policier

rechtshandhaver | wetshandhaver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. « L'article 1214, § 6, du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas, en l'état actuel de son interprétation par la doctrine et la jurisprudence, au Notaire liquidateur, dans l'hypothèse où l'un des indivisaires est défaillant ou récalcitrant, de consentir en ses lieux et place à la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable souhaitée par les autres indivisaires (le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à ...[+++]

1. « Schendt artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in de huidige stand van de interpretatie ervan in de rechtsleer en de rechtspraak, de notaris-vereffenaar niet toelaat, in het geval dat een van de mede-eigenaars afwezig of weigerachtig is, in zijn plaats in te stemmen met de door de andere mede-eigenaars gewenste verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed (in voorkomend geval zelfs na te ...[+++]


Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité ...[+++]

De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. Dergelijke omstandigheden kunnen immers niet tot gevolg hebben dat wordt afgeweken van het bij de artike ...[+++]


moyen de communication droits sociaux service postal chambre directement élue service universel découpage électoral magistrat télécommunication révision de la constitution audience judiciaire Conseil supérieur de la Justice protection des données système judiciaire juridiction internationale fonction publique ministre pétition développement durable droits de la défense droit de l'individu organisation administrative droit des étrangers droits de l'homme jugement procédure disciplinaire composition du Parlement décentralisation handica ...[+++]

communicatiemiddel sociale rechten postdienst rechtstreeks gekozen kamer universele dienst indeling in kiesdistricten magistraat telecommunicatie herziening van de grondwet gerechtszitting Hoge Raad voor de Justitie gegevensbescherming rechtsstelsel internationale rechtspraak overheidsapparaat minister verzoekschrift duurzame ontwikkeling rechten van de verdediging rechten van het individu administratieve organisatie vreemdelingenrecht rechten van de mens vonnis disciplinaire procedure samenstelling van het Parlement decentralisatie gehandicapte scheiding tussen kerk en staat eerbiediging van het privé-leven advocaat communicatiebeleid b ...[+++]


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réforme ...[+++]

225. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingsproces, niet heeft gebru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réforme ...[+++]

221. neemt bezorgd kennis van het verslag van de Commissie over de voortgang van Bulgarije in het kader van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme, met betrekking tot de bijkomende inspanningen die nodig zijn om in de gecontroleerde sectoren tastbare resultaten te behalen; vraagt een effectieve tenuitvoerlegging van het vastgestelde wetgevings- en institutionele kader; neemt met zorg kennis van de verklaring in het verslag dat de Hoge Raad van Justitie de ruime bevoegdheden die hij heeft gekregen om het justitiële apparaat op effectieve wijze te beheren en te leiden door middel van een alomvattend hervormingsproces, niet heeft gebru ...[+++]


V. considérant que la collecte de données ventilées globales, comparables et fiables est nécessaire pour établir l'existence d'une discrimination au cours d'une procédure judiciaire, analyser les inégalités et la diversité, apprécier l'efficacité de la législation sur la lutte contre les discriminations et concevoir des politiques publiques efficaces;

V. overwegende dat de verzameling van collectieve, vergelijkbare, betrouwbare en uitgesplitste gegevens noodzakelijk is om in gerechtelijke procedures bewijs te kunnen leveren voor discriminatie, ongelijkheden en diversiteit te kunnen meten, de doeltreffendheid van de antidiscriminatiewetgeving te kunnen beoordelen en een efficiënt overheidsbeleid te kunnen uitwerken;


T. considérant que la collecte de données ventilées globales, comparables et fiables est nécessaire pour établir l'existence d'une discrimination au cours d'une procédure judiciaire, analyser les inégalités et la diversité, apprécier l'efficacité de la législation relative à la lutte contre les discriminations et concevoir des politiques publiques efficaces qu'il conviendrait d'axer non seulement sur la répression mais aussi sur la ...[+++]

T. overwegende dat de verzameling van collectieve, vergelijkbare, betrouwbare en uitgesplitste gegevens noodzakelijk is om in gerechtelijke procedures bewijs voor discriminatie te kunnen leveren, ongelijkheden en diversiteit te kunnen meten, de doeltreffendheid van de antidiscriminatiewetgeving te kunnen beoordelen en een efficiënt overheidsbeleid te kunnen uitwerken dat niet alleen op repressieve maatregelen maar ook op preventie gericht moet zijn;


M. considérant que la collecte de données ventilées globales, comparables et fiables est nécessaire pour établir l'existence d'une discrimination au cours d'une procédure judiciaire, analyser les inégalités et la diversité, apprécier l'efficacité de la législation sur la lutte contre les discriminations et concevoir des politiques publiques efficaces;

M. overwegende dat de verzameling van collectieve, vergelijkbare, betrouwbare en uitgesplitste gegevens noodzakelijk is om in gerechtelijke procedures bewijs te kunnen leveren voor discriminatie, ongelijkheden en diversiteit te kunnen meten, de doeltreffendheid van de antidiscriminatiewetgeving te kunnen beoordelen en een efficiënt overheidsbeleid te kunnen uitwerken;


confier à une autorité judiciaire publique l’appréciation des demandes du Trésor américain, conformément au mandat de négociation et à l’actuel cadre juridique de l’UE;

een openbare rechterlijke instantie belasten met de taak om de verzoeken van het Amerikaanse Ministerie van Financiën te beoordelen, in overeenstemming met het onderhandelingsmandaat en het bestaande wetgevingskader van de EU;


Selon le mandat de négociation, il incombe à une autorité judiciaire publique de recevoir les demandes émanant du Trésor américain, d’apprécier leur conformité à l’accord et, le cas échéant, d’exiger du fournisseur qu’il transfère les données sur la base d’un système d’exportation (système «push»).

Volgens het onderhandelingsmandaat dient een openbare rechterlijke instantie te worden belast met de verantwoordelijkheid om informatieverzoeken van het Amerikaanse Ministerie van Financiën in ontvangst te nemen, te beoordelen of de verzoeken in overeenstemming zijn met de overeenkomst en, waar nodig, de verstrekker te verplichten de gegevens via een „push-systeem” door te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire publique l’appréciation ->

Date index: 2021-03-12
w