1. L'article 110, § 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 détermine explicitement que le statut de «travailleur ayant charge de famille est octroyé au travailleur qui habite seul et qui est redevable d'une pension alimentaire sur la base soit d'une décision judiciaire soit d'un acte notarié intervenu dans le cadre d'une procédure de divorce ou de séparation de corps par consentement mutuel».
1. Artikel 110, § 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 bepaalt expliciet dat het statuut «werknemer met gezinslast toegekend wordt aan de werknemer die alleen woont en onderhoudsuitkeringen verschuldigd is op grond van hetzij een rechterlijke beslissing, hetzij een notariële akte in het kader van een procedure tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming».