Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Bien de substitution
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Journaliste judiciaire
PSC
Produit de substitution
Produits de substitution céréalière
Produits de substitution des céréales
Remplacement des importations
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Substitut
Substitution aux importations
Substitution d'importation
Substitution de productions locales aux importations
Substituts céréaliers
éducateur en PJJ

Traduction de «judiciaires de substitution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

griffier


remplacement des importations | substitution aux importations | substitution de productions locales aux importations | substitution d'importation

importsubstitutie | importvervanging | invoersubstitutie | invoervervanging


bien de substitution | produit de substitution | substitut

vervangingsproduct


produits de substitution céréalière | produits de substitution des céréales | substituts céréaliers | PSC [Abbr.]

graansubstituten | graanvervangende producten


agression par un fonctionnaire judiciaire

aanval door juridisch ambtenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'article 156 du Code judiciaire, les substituts du procureur du Roi sont nommés à titre subsidiaire substitut de l'auditeur du travail.

In toepassing van artikel 156 van het Gerechtelijk Wetboek worden de substituten van de procureur des Konings in subsidiaire orde benoemd tot substituut-arbeidsauditeur.


« Conformément à l'article 156 du Code judiciaire, les substituts du procureur du Roi sont nommés à titre subsidiaire substitut de l'auditeur du travail et le substitut de l'auditeur du travail est nommé à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi».

"In toepassing van artikel 156 van het Gerechtelijk Wetboek worden de substituten van de procureur des Konings in subsidiaire orde benoemd tot substituut-arbeidsauditeur en de substituut-arbeidsauditeur wordt in subsidiaire orde benoemd tot substituut van de procureur des Konings".


Outre ces différentes mesures judiciaires de substitution, plusieurs arrondissements judiciaires proposaient également le module "La vitesse : prenons le temps d'y réfléchir..". qui ne peut être imposé que par le parquet.

Naast deze verschillende vormen van alternatieve gerechtelijke maatregelen bestond er toen binnen enkele gerechtelijke arrondissementen ook de module "Sta even stil bij snelheid", die alleen door het parket kan worden opgelegd.


4. Quelle est votre vision à propos des mesures judiciaires de substitution pour les infractions de roulage, telles que les cours de sensibilisation Driver Improvement?

4. Wat is uw visie met betrekking tot de alternatieve gerechtelijke maatregelen voor verkeersmisdrijven, zoals de sensibilisatiecursussen Driver Improvement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, effectuent le stage judiciaire visé à l'article 259octies, § 3, ancien du Code judiciaire, en vue d'exercer la fonction de magistrat du ministère public, se verront délivrer un certificat sur la base duquel ils pourront se porter candidat à une nomination comme substitut du procureur du Roi ou de l'auditeur du travail pour autant que la commission d'évaluation compétente ait fait parvenir au directeur de l'Institut de formation judiciaire un rapport fin ...[+++]

Niettemin zal aan de personen die op het tijdstip van de inwerkingtreding van deze wet de in het oude artikel 259octies, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde gerechtelijke stage doorlopen met het oog op de uitoefening van het ambt van magistraat van het openbaar ministerie, een getuigschrift worden uitgereikt waarmee zij zich kandidaat zullen kunnen stellen voor een benoeming tot substituut-procureur des Konings of substituut-arbeidsauditeur, op voorwaarde dat de bevoegde evaluatiecommissie voor het einde van de 15e maand van de stage een omstandig en gunstig eindverslag heeft bezorgd aan de directeur van het Instituut voor gerecht ...[+++]


Dans la publication, au Moniteur belge 24 mai 2017, page 59511, pour la place vacante de substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, la phrase « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone». doit être remplacée par la phrase : « En application de l'article 43bis, § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière ...[+++]

In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 24 mei 2017, pagina 59511, dient voor de vacante betrekking van substituut procureur-generaal te Brussel de zin: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaat". te worden vervangen door: "In toepassing van artikel 43bis, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat".


- de Flandre orientale : - M. Claes, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale; - Mme Coffyn, J., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Gand; - Mme Standaert, J., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Gand; Ils sont nommés à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près le parquet Flandre occidentale.

- Oost-Vlaanderen : - de heer Claes, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen; - Mevr. Coffyn, J., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; - Mevr. Standaert, J., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen.


Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles; - sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet de Flandre orientale: - Mme De Vrieze, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale; - Mme Mortier, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Flandre occidentale.

Hij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket Oost-Vlaanderen: - Mevr. De Vrieze, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen; - Mevr. Mortier, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen.


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 novembre 2015 : - sont désignées à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers : - M. Poels, J., substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, à la date du 27 mars 2016; - M. Nys, Ch., substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, à la date du 13 mars 2016.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 november 2015 : - zijn vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen: - de heer Poels, J., substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, op datum van 27 maart 2016; - de heer Nys, Ch., substituut-procureur des konings bij het parket Antwerpen, op datum van 13 maart 2016.


Descripteur EUROVOC: procédure pénale peine de substitution semi-liberté droit de l'individu coopération judiciaire pénale (UE) coopération policière égalité de traitement

Eurovoc-term: strafprocedure vervangende straf semi-vrijheid rechten van het individu justitiële samenwerking in strafzaken (EU) politiële samenwerking gelijke behandeling


w