Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Bases de l'économie
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte des droits fondamentaux de l'UE
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Charte européenne des droits fondamentaux
Charte sociale
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Coopération judiciaire
Données fondamentales de l'économie
Données économiques fondamentales
Entraide judiciaire
Fondamentaux
Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté
Journaliste judiciaire
Paramètres fondamentaux de l'économie
éducateur en PJJ

Traduction de «judiciaires et fondamentaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


bases de l'économie | données économiques fondamentales | données fondamentales de l'économie | fondamentaux | paramètres fondamentaux de l'économie

economische fundamentals | fundamentals van een economie | fundamentele economische parameters


Groupe Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes | Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté

Ad-hocgroep grondrechten en burgerschap | Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen


charte des droits fondamentaux de l'UE | charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

griffier


agression par un fonctionnaire judiciaire

aanval door juridisch ambtenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut dire que les négociations d'adhésion sont entièrement conditionnées par la réalisation des benchmarks établis pour les chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité).

Men kan stellen dat het succesvol afsluiten van de toetredingsonderhandelingen geheel geconditioneerd wordt door de realisatie van de benchmarks vastgesteld met betrekking tot de hoofdstukken 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en 24 (justitie, vrijheid en veiligheid).


En effet, bien que les autorités des États membres européens (en l'occurrence, la France) soient tenues de mettre autant que possible les actes de l'instruction en conformité avec le droit de l'État requérant (en l'occurrence, la Belgique), selon le principe forum regit actum, cette obligation cesse dès le moment où ces actes touchent aux principes fondamentaux de l'ordre judiciaire de l'État d'exécution.

Immers, hoewel de autoriteiten van Europese lidstaten (in casu: Frankrijk) wel verplicht zijn de onderzoekshandelingen zoveel mogelijk conform het recht van de verzoekende staat (in casu: België) te stellen (forum regit actum-principe), stopt die verplichting van zodra deze handelingen zouden raken aan de fundamentele beginselen van de rechtsorde van de uitvoerende lidstaat.


En cas d'application pure et simple de la jurisprudence Antigone (telle qu'elle figure à l'article 32 du Titre préliminaire du Code d'instruction criminelle) en matière d'exclusion d'un élément de preuve obtenu illégalement, il se pourrait que celui-ci (celle-ci) soit rejeté(e), par exemple parce que l'État d'exécution, en raison d'une contradiction avec les principes fondamentaux de son ordre judiciaire, n'a pas appliqué une forme belge prescrite à peine de nullité.

Bij loutere toepassing van de Antigoonrechtspraak (zoals ook opgenomen in artikel 32 van de voorafgaande titel van het wetboek van Strafvordering) inzake uitsluiting van onrechtmatig verkregen bewijs zou er immers bijvoorbeeld tot uitsluiting kunnen worden besloten, wanneer de uitvoerende lidstaat omwille van een strijdigheid met diens fundamentele beginselen van de rechtsorde, een Belgische, op straffe van nietigheid voorgeschreven vormvereiste, niet heeft toegepast.


46. rappelle qu'il a invité la Commission à évaluer l'incidence et les résultats obtenus grâce à l'allocation de fonds de l'Union à la réforme du système judiciaire et à la lutte contre la corruption dans les pays candidats et candidats potentiels ; salue le fait que la Commission ait publié en 2012/2013 une évaluation des droits judiciaires et fondamentaux en Turquie et une évaluation de l'état de droit, de la réforme judiciaire et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans les Balkans occidentaux; regrette cependant que l'évaluation concernant la Turquie n'ait pas intégré un examen des projets relatifs à la lut ...[+++]

46. herinnert aan de oproep van het Parlement aan de Commissie om een beoordeling uit te voeren van de impact en de resultaten die zijn geboekt met de toewijzing van EU-fondsen voor de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie in kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen ; is ingenomen met de publicatie door de Commissie in 2012/2013 van de evaluatie over het rechtsstelsel en grondrechten in Turkije en de evaluatie over de rechtsstaat, de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad op de Westelijke Balkan; betreurt het niettemin dat de evaluatie over Turkije geen beo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. rappelle qu'il a invité la Commission à évaluer l'incidence et les résultats obtenus grâce à l'allocation de fonds de l'Union à la réforme du système judiciaire et à la lutte contre la corruption dans les pays candidats et candidats potentiels; salue le fait que la Commission ait publié en 2012/2013 une évaluation des droits judiciaires et fondamentaux en Turquie et une évaluation de l'état de droit, de la réforme judiciaire et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans les Balkans occidentaux; regrette cependant que l'évaluation concernant la Turquie n'ait pas intégré un examen des projets relatifs à la lutt ...[+++]

46. herinnert aan de oproep van het Parlement aan de Commissie om een beoordeling uit te voeren van de impact en de resultaten die zijn geboekt met de toewijzing van EU-fondsen voor de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie in kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen; is ingenomen met de publicatie door de Commissie in 2012/2013 van de evaluatie over het rechtsstelsel en grondrechten in Turkije en de evaluatie over de rechtsstaat, de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad op de Westelijke Balkan; betreurt het niettemin dat de evaluatie over Turkije geen beoo ...[+++]


3. Exigences spécifiques : - Etre titulaire d'un diplôme légal belge de licencié ou master en droit; - Etre titulaire d'au moins un diplôme d'enseignement supérieur francophone si le diplôme de licencié ou master en droit n'est pas délivré par l'enseignement francophone; - Avoir une connaissance très approfondie et active du néerlandais; - Avoir une connaissance de base solide des structures de l'Etat; - Avoir une connaissance générale de l'actualité et des problèmes de société et de l'intérêt pour ceux-ci; - Avoir une connaissance et/ou une expérience dans un ou plusieurs domaines du droit : le droit administratif, le droit pénal et judiciaire, les droi ...[+++]

3. Specifieke vereisten: - Houder zijn van een wettelijk Belgisch diploma van licentiaat of master in de rechten; - Houder zijn van een diploma van minstens Franstalig hoger onderwijs indien het diploma van licentiaat of master in de rechten niet is afgeleverd door het Franstalig onderwijs; - Een zeer grondige en actieve kennis van het Nederlands hebben; - Een degelijke basiskennis hebben van overheidsstructuren; - Een algemene kennis van en interesse hebben voor actualiteit en maatschappelijke vraagstukken; - Kennis en/of ervaring hebben in één of meerdere van de volgende rechtsdomeinen: administratief recht, straf- en gerechtelijk ...[+++]


politique de l'UE coopération judiciaire pénale (UE) élargissement de l'Union européenne coopération judiciaire civile (UE) approfondissement de l'Union européenne coopération policière (UE) PESC résolution du Parlement PESD intégration européenne zone euro politique énergétique citoyenneté européenne politique économique Union européenne cohésion économique et sociale budget de l'UE politique sociale européenne charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

EU-beleid justitiële samenwerking in strafzaken (EU) uitbreiding van de Europese Unie justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU consolidatie van de Europese Unie politiële samenwerking (EU) GBVB motie van het Parlement EVDB Europese integratie eurozone energiebeleid Europees staatsburgerschap economisch beleid Europese Unie economische en sociale samenhang EU-begroting Europese sociale politiek Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


14. se félicite de la nouvelle approche de négociation pour les cadres de négociation futurs qui accorde la priorité aux questions liées aux droits judiciaires et fondamentaux, ainsi qu’à la justice et aux affaires intérieures; reconnaît que celles-ci devraient être examinées dès les premiers stades du processus d’adhésion et que, par principe, les chapitres 23 et 24 devraient être ouverts en conséquence sur la base de plans d’action, car ils exigent l’obtention de résultats convaincants; invite la Commission à faire régulièrement rapport au Parlement sur les progrès réalisés dans ces domaines, et demande à ce que les rapports mensuels ...[+++]

14. is ingenomen met de nieuwe onderhandelingsmethode voor toekomstige onderhandelingskaders, waarin voorrang wordt gegeven aan vraagstukken op het vlak van de rechtspraak en de grondrechten alsook op dat van justitie en binnenlandse zaken; is van mening dat deze kwesties inderdaad reeds in een vroeg stadium van het toetredingsproces moeten worden aangepakt en dat in het algemeen de hoofdstukken 23 en 24 dienovereenkomstig geopend dienen te worden op basis van actieplannen, omdat die een overtuigende reeks wapenfeiten door de tijd heen vereisen; verzoekt de Commissie het Parlement geregeld te informeren over de vooruitgang op dit vlak, alsook om de maandelijkse pretoetredingsverslagen van de EU-delegaties eveneens aan de leden van de Comm ...[+++]


La Croatie travaille encore aux critères d’ouverture relatifs aux droits judiciaires et fondamentaux. Ces domaines présentent de nombreux défis difficiles en matière de réformes judiciaires, de lutte contre la corruption et de droit au retour des réfugiés.

Kroatië voldoet nog steeds niet aan de ijkpunten voor de opening van de onderhandelingen over het hoofdstuk over de rechterlijke macht en fundamentele rechten. Ten aanzien van dit hoofdstuk bestaan tal van moeilijke uitdagingen op terreinen als justitiële hervorming, corruptiebestrijding en de terugkeer van vluchtelingen.


Les développements liés à la liberté de religion sont exposés dans les rapports intérimaires annuels de la Commission et sont revus en tant qu’éléments des négociations pour l’adhésion, aux termes du chapitre 23 sur les droits judiciaires et fondamentaux.

Ontwikkelingen op het gebied van godsdienstvrijheid worden beschreven in het jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie en worden als onderdeel van de toetredingsonderhandelingen geëvalueerd in het kader van hoofdstuk 23 inzake Rechterlijke macht en fundamentele rechten.


w