Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaires n'auront donc » (Français → Néerlandais) :

Les mesures adoptées n’auront donc pas d'effet contraignant à leurs égards.

De aangenomen maatregelen zijn voor deze landen dan ook niet bindend.


(...) les autorités judiciaires n'auront donc [pas] accès au dossier de la méthode de recueil de données en tant que tel. Il n'y a donc pas de rupture de l'égalité des armes».

(...). De gerechtelijke overheden hebben maar in die mate toegang tot het dossier van de inlichtingenmethode. Er is dus geen schending van de wapengelijkheid».


Il est clair que les résultats des échanges internationaux sont prometteurs et auront potentiellement des répercussions directes sur l’avancée des enquêtes judiciaires belges et donc sur l’élucidation d’affaires criminelles.

Het is duidelijk dat de resultaten van deze internationale uitwisseling veelbelovend zijn en verstrekkende gevolgen zullen hebben voor gerechtelijke onderzoeken en het ophelderen van criminele feiten in België.


Les chefs de corps auront donc plus de possibilités pour prendre en charge les changements de besoins occasionnels (maladie, congé de maternité, congé...) ou structurels en termes de personnel.

De korpschefs hebben bijgevolg meer mogelijkheden om incidentele (ziekte, zwangerschapsverlof, verlof, .) of structurele behoeftewijzingen inzake personeel op te vangen.


Comme ces réponses seront coulées dans une décision judiciaire (un jugement interlocutoire) et auront donc une certaine autorité (morale), il sera peut-être possible d'arriver plus rapidement à un règlement à l'amiable.

Doordat deze antwoorden zullen zijn vastgelegd in een gerechtelijke beslissing (tussenvonnis) en dus een zeker (moreel) gezag zullen hebben, zal mogelijk sneller een minnelijke regeling worden bereikt.


Les personnes qui feraient donc une déclaration à partir du 1 janvier 2004 (par exemple pour se débarrasser d'une enquête judiciaire) n'auront pas la possibilité de le faire en pratique.

Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijk onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.


Comme ces réponses seront coulées dans une décision judiciaire (un jugement interlocutoire) et auront donc une certaine autorité (morale), il sera peut-être possible d'arriver plus rapidement à un règlement à l'amiable.

Doordat deze antwoorden zullen zijn vastgelegd in een gerechtelijke beslissing (tussenvonnis) en dus een zeker (moreel) gezag zullen hebben, zal mogelijk sneller een minnelijke regeling worden bereikt.


Les personnes qui feraient donc une déclaration à partir du 1 janvier 2004 (par exemple pour se débarrasser d'une enquête judiciaire) n'auront pas la possibilité de le faire en pratique.

Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijk onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.


Ces conclusions sur les MTD seront adoptées sous la forme d'actes d'exécution et auront donc un effet juridique.

Die BBT-conclusies zullen worden vastgesteld als uitvoeringsbesluiten en krijgen kracht van wet.


Les contrôles volontaires exercés par des organismes autonomes pour supprimer la publicité trompeuse ou la publicité comparative illicite peuvent éviter le recours à une action administrative ou judiciaire et devraient donc être encouragés.

Vrijwillig toezicht door zelfreguleringscolleges om misleidende reclame of ongeoorloofde vergelijkende reclame tegen te gaan, kan administratieve of gerechtelijke maatregelen voorkomen en moet dus worden aangemoedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaires n'auront donc ->

Date index: 2022-12-21
w