Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif judiciaire
Agente administrative judiciaire
Autorité judiciaire
Chroniqueur judiciaire
Chroniqueuse judiciaire
Convention judiciaire
Convention sur la compétence judiciaire
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire civile
Coopération judiciaire en matière civile
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Groupe coopération judiciaire
Groupe de travail coopération judiciaire
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Journaliste judiciaire
Organe judiciaire
Réseau judiciaire européen en matière pénale
éducateur en PJJ

Traduction de «judiciaires ont commencé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


chroniqueur judiciaire | chroniqueuse judiciaire | chroniqueur judiciaire/chroniqueuse judiciaire | journaliste judiciaire

misdaadjournaliste | rechtbankverslaggeefster | misdaadjournalist | rechtbankverslaggever


coopération judiciaire civile (UE) [ coopération judiciaire en matière civile (UE) | réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


agent administratif judiciaire | agent administratif judiciaire/agente administrative judiciaire | agente administrative judiciaire

griffier


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention judiciaire | Convention sur la compétence judiciaire

EEG-Executieverdrag 1968 | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid


Groupe coopération judiciaire | Groupe de travail coopération judiciaire

Groep justitiële samenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce délai commence à courir vis-à-vis d'une personne à partir du jour où la décision lui est signifiée par huissier de justice et, par exception, dans les cas déterminés par la loi, à partir du jour où la décision lui est notifiée par un pli judiciaire ou par une lettre recommandée.

Deze termijn begint ten aanzien van een persoon te lopen vanaf de dag dat de beslissing hem betekend wordt door een gerechtsdeurwaarder en uitzonderlijk, in de gevallen bij de wet bepaald, vanaf de dag dat de beslissing hem ter kennis wordt gebracht bij gerechtsbrief of aangetekende brief.


Ce délai commence à courir vis-à-vis d'une personne à partir du jour où la décision lui est signifiée par huissier de justice et, par exception, dans les cas déterminés par la loi, à partir du jour où la décision lui est notifiée par un pli judiciaire ou par une lettre recommandée.

Deze termijn begint ten aanzien van een persoon te lopen vanaf de dag dat de beslissing hem betekend wordt door een gerechtsdeurwaarder en uitzonderlijk, in de gevallen bij de wet bepaald, vanaf de dag dat de beslissing hem ter kennis wordt gebracht bij gerechtsbrief of aangetekende brief.


Les données à caractère personnel seront conservées pendant cinq ans à compter du moment où la personne concernée a été retirée de la liste des personnes faisant l’objet d’un gel des avoirs ou à compter de l’expiration de la mesure ou encore pendant la durée de la procédure judiciaire au cas où celle-ci a commencé.

De persoonsgegevens worden bewaard gedurende vijf jaar vanaf het moment waarop de betrokkene is geschrapt van de lijst van personen waarop de bevriezing van tegoeden van toepassing is of de geldigheidsduur van de maatregel is verstreken, of voor de duur van eventueel begonnen gerechtelijke procedures.


D'autre part, le Conseil d'État souligne que la rétroactivité devrait remonter au moment où les stagiaires judiciaires ont commencé à prester des services de garde.

Anderzijds stelt de Raad dat in de terugwerkende kracht zou moeten worden voorzien vanaf het moment dat de gerechtelijke stagiairs wachtprestaties leverden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, le Conseil d'État souligne que la rétroactivité devrait remonter au moment où les stagiaires judiciaires ont commencé à prester des services de garde.

Anderzijds stelt de Raad dat in de terugwerkende kracht zou moeten worden voorzien vanaf het moment dat de gerechtelijke stagiairs wachtprestaties leverden.


À partir du mois d'avril 1994, l'on a également commencé à restructurer le corps de la gendarmerie : à Bruxelles, les groupes mobiles ont été réduits à quatre escadrons et les hommes en surnombre ont été transférés aux brigades, lesquelles doivent aussi participer de façon plus formelle au travail judiciaire; les brigades bénéficient d'une plus grande autonomie et doivent également s'occuper du travail de base et entretenir des contacts avec la population; les nouveaux (méga)districts coïncident désormais avec les arrondissements judiciaires; l'on supprime le ...[+++]

Vanaf april 1994 begint men tevens aan de herstructurering van het korps : de mobiele groepen worden herleid tot 4 escadrons te Brussel en de overtollige manschappen gaan naar de brigades, die nu ook meer uitdrukkelijk moeten deelnemen aan het gerechtelijk werk; de brigades krijgen meer autonomie en moeten zich tevens richten op basiswerk en contacten met de bevolking; de nieuwe (mega)districten vallen nu samen met de gerechtelijke arrondissementen; het niveau « gebied » wordt afgeschaft.


À partir du mois d'avril 1994, l'on a également commencé à restructurer le corps de la gendarmerie : à Bruxelles, les groupes mobiles ont été réduits à quatre escadrons et les hommes en surnombre ont été transférés aux brigades, lesquelles doivent aussi participer de façon plus formelle au travail judiciaire; les brigades bénéficient d'une plus grande autonomie et doivent également s'occuper du travail de base et entretenir des contacts avec la population; les nouveaux (méga)districts coïncident désormais avec les arrondissements judiciaires; l'on supprime le ...[+++]

Vanaf april 1994 begint men tevens aan de herstructurering van het korps : de mobiele groepen worden herleid tot 4 escadrons te Brussel en de overtollige manschappen gaan naar de brigades, die nu ook meer uitdrukkelijk moeten deelnemen aan het gerechtelijk werk; de brigades krijgen meer autonomie en moeten zich tevens richten op basiswerk en contacten met de bevolking; de nieuwe (mega)districten vallen nu samen met de gerechtelijke arrondissementen; het niveau « gebied » wordt afgeschaft.


C'est pourquoi le présent amendement prévoit une mesure transitoire en vertu de laquelle, tant pour les stagiaires qui ont déjà terminé leur stage à la date d'entrée en vigueur de la loi que pour ceux qui ont déjà commencé leur stage à cette date, le stage reste basé sur l'ancienne procédure avec épreuve d'homologation, conformément aux articles 510 et 511 du Code judiciaire et à l'arrêté royal du 30 juin 1993.

Daarom voorziet dit amendement in een overgangsmaatregel waarbij de stage voor zowel de stagiairs die hun stage reeds volbracht hebben op de datum van de inwerkingtreding van de wet, als diegene die hun stage op die datum reeds hebben aangevat, gebaseerd blijft op de oude procedure met het homologatie-examen, gebaseerd op de artikelen 510 en 511 van het Gerechtelijk Wetboek en het koninklijk besluit van 30 juni 1993.


À la demande du Conseil européen, la Commission réaffirme son intention de présenter sans tarder une proposition de cadre de négociation, qui tient compte de la nécessité de résoudre le problème du nom à un stade précoce des négociations d'adhésion, et procédera à l'examen analytique de l'acquis de l'UE, en commençant par les chapitres consacrés au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux, ainsi qu'à la justice, la liberté et la sécurité.

Op verzoek van de Europese Raad herhaalt de Commissie haar voornemen om onverwijld een voorstel voor een onderhandelingskader in te dienen, dat rekening houdt met de behoefte aan een oplossing van de naamkwestie in een vroeg stadium van de toetredingsonderhandelingen, waarbij het EU-acquis analytisch wordt besproken, te beginnen met de hoofdstukken inzake de rechterlijke macht en de grondrechten alsmede justitie, vrijheid en veiligheid.


1. L'année judiciaire commence le 7 octobre d'une année civile et se termine le 6 octobre de l'année suivante.

1. Het gerechtelijk jaar vangt op 7 oktober van een kalenderjaar aan en eindigt op 6 oktober van het daaropvolgende jaar.


w