La Conférence permanente déplore particulièrement que, s’agissant d’une matière touchant à l’indépendance du pouvoir judiciaire, la loi en projet soit conçue comme une loi-cadre n’abordant des notions essentielles qu’en termes généraux et abstraits et abandonnant au pouvoir exécutif la mission de leur donner un contenu concret.
De Vaste vergadering betreurt in het bijzonder dat het voorontwerp, aangezien het toch een materie betreft die de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht raakt, als een kaderwet wordt ontwikkeld, waarbij essentiële begrippen slechts in algemene en abstracte bewoordingen worden aangeroerd en het aan de uitvoerende macht wordt overgelaten om concrete invulling daaraan te geven.