Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judicieuse serait-elle encore » (Français → Néerlandais) :

Peut-être la solution la plus judicieuse serait-elle encore d'organiser une audition avec le ministre-président flamand ou de lui adresser, ainsi qu'au Parlement flamand, un courrier l'invitant à émettre un avis sur la problématique des élections simultanées.

Misschien is het nog het meest opportuun om een hoorzitting te houden met de Vlaamse minister-president of een schrijven te richten aan het Vlaams Parlement en de Vlaamse minister-president, met het verzoek een advies uit te brengen over de problematiek van de samenvallende verkiezingen.


2. Bpost serait-elle encore soumise à une quelconque obligation linguistique si la participation de l'État devait passer sous le seuil des 50 %?

2. Zal bpost, wanneer het staatsaandeel onder de 50 % zou dalen, nog aan enige taalverplichting onderworpen zijn en zo ja, aan welke?


Ces éventuels contrats relèveront-ils de l'exclusion liée à la substance ou l'évaluation de la situation serait-elle différente si aucun contrat n'avait encore été conclu avec d'autres sportifs?

De vraag hierbij is dan of dit onder de substance-uitsluiting valt en of de situatie anders zou worden beoordeeld voor het geval er nog geen contracten met andere sporters afgesloten zouden zijn.


4) Dans l'hypothèse où le projet ne serait pas encore finalisé, une date limite est-elle fixée pour la remise du rapport ?

4) Als het project nog niet zou zijn afgerond, is er voor de overhandiging van het rapport dan een uiterste datum bepaald?


La disposition serait-elle mieux logée ailleurs, soit à l'article 10, soit à l'article 11, soit encore en créant un article 11bis ?

Zou deze bepaling beter elders in de Grondwet worden ingevoegd, ofwel in artikel 10, ofwel in artikel 11, ofwel nog als nieuw artikel 11bis ?


Les dispositions de l'article 56ter et des alinéas 27 et 28 de l'article 69 de la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, peuvent être appliquées pour les spécialités précitées. ; Si l'intervention de l'assurance représente 100 p.c. de la base de remboursement au moment de l'admission au remboursement, la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité précitée - 51,52 % inférieur à la base de remboursement (niveau ex-usine) de la spécialité de référence telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de remboursement, si les baisses de ...[+++]

De bepalingen van artikel 56ter en van de leden 27 en 28 van artikel 69 van de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, kunnen toegepast worden voor de voornoemde specialiteiten.; Indien de verzekeringstegemoetkoming 100 pct. van de vergoedingsbasis bedraagt, is bij aanneming voor een tegemoetkoming, de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van voornoemde specialiteit minstens - 51,52 % lager dan de vergoedingsbasis (niveau buiten bedrijf) van de referentiespecialiteit zoals deze is of zou zijn onder dezelfde vergoedingsvoorwaarden, in he ...[+++]


Quelle est la teneur de la proposition de répartition des points de recharge ouverts au public entre les Régions qui serait éventuellement sur la table ? b) Dans la négative, pourquoi cette répartition n'a-t-elle pas encore été abordée et quand cette discussion est-elle prévue ?

Hoe luidt desgevallend het voorstel van verdeling van de publieke oplaadpunten over de gewesten dat op tafel ligt? b) Zo neen, waarom niet en wanneer staat dit agendapunt gepland?


5. En Belgique, la manipulation du GPS au volant est interdite et dès lors punissable. a) Envisagez-vous d'aller plus loin encore et d'instaurer éventuellement une sorte de responsabilité objective pour les conducteurs qui utilisent leur GPS? b) Une campagne d'information ne serait-elle pas plus efficace, surtout à l'approche des vacances?

5. In België is het gebruik van GPS tijdens het rijden verboden, strafbaar dus. a) Denkt u eraan om nog verder te gaan en eventueel een soort objectieve aansprakelijkheid voor GPS-gebruikers in te stellen? b) Of zou een informatiecampagne - zeker nu de vakantieperiodes er aan komen - misschien meer effect kunnen hebben?


La situation politique, telle qu'elle est examinée par vos services, voire par ceux du ministre des Affaires étrangères, permet-elle d'envisager de renvoyer ces personnes dans leur pays ou, comme le confirment certains rapports, notamment le rapport d'Amnesty International, serait-ce encore trop dangereux ?

Laat de politieke situatie, zoals ze door uw diensten en die van de minister van Buitenlandse Zaken werd onderzocht, het toe deze personen terug te sturen naar hun land? Volgens bepaalde verslagen, inzonderheid dat van Amnesty International, zou het er nog te gevaarlijk zijn.


Si, cette année encore, la Région wallonne venait à accorder la priorité à la construction d'un hôpital régional de 613 lits (montant : 224 millions d'euros) en province de Luxembourg, l'autorité fédérale serait-elle disposée, via le budget des moyens financiers des hôpitaux, à subsidier cet hôpital à raison de 90% ou de 40% si la Région wallonne ne considérait pas cet hôpital comme prioritaire ?

Als het Waals Gewest dit jaar nog prioriteit zou toekennen aan de bouw van een regionaal ziekenhuis met 613 bedden in de provincie Luxemburg, voor een bedrag van 224 miljoen euro, is de federale overheid dan bereid om via het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen dat ziekenhuis te subsidiëren naar rato van 90% of 40%, indien het Waals Gewest dat ziekenhuis niet als prioritair beschouwt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicieuse serait-elle encore ->

Date index: 2021-07-03
w