Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "judicieux que vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q3 Pensez-vous qu’il est judicieux de conserver des clauses de statu quo auxquelles les États membres n’ont pas recours, telles que celle sur les enfants âgés de plus de 15 ans?

Vraag 3 Hecht u enig belang aan het handhaven van de standstillclausules die niet door de lidstaten worden gebruikt, zoals die betreffende kinderen ouder dan 15 jaar?


1. Ne pensez-vous pas qu'il serait judicieux de créer une telle ligne téléphonique gratuite?

1. Denkt u niet dat het verstandig zou zijn om een dergelijke gratis telefoonlijn in te voeren?


Vous aviez alors indiqué que votre administration, associée aux Régions et en concertation avec les instances belges et européennes, les groupes d'intérêts, les vendeurs et importateurs de vélos électriques, le secteur des assurances et l'IBSR examiniez les aspects du Code de la route pour lesquels il pourrait s'avérer judicieux d'assimiler certains types de vélos électriques à un cycle.

Toen stelde u inderdaad dat uw administratie, in samenspraak met de Gewesten en in overleg met Belgische en Europese instanties en belangengroepen, verkopers en invoerders van elektrische fietsen, de verzekeringssector en het BIVV, aan het bekijken was voor welke aspecten van het verkeersreglement het eventueel aangewezen zou kunnen zijn om bepaalde types van elektrische fietsen gelijk te stellen met een rijwiel.


1. Pensez-vous qu'il serait judicieux de reconsidérer les mécanismes de subvention et de les adapter au contexte de la société actuelle?

1. Lijkt het u een goed idee om de subsidiëringsmechanismen te herbekijken en aan te passen aan de huidige maatschappelijke context?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Vous semble-t-il judicieux de lancer cette expérience, compte tenu des critiques formulées par les motocyclistes?

2. Vindt u dit experiment opportuun, gelet op de bedenkingen van de motorrijders daarbij?


Q3 Pensez-vous qu’il est judicieux de conserver des clauses de statu quo auxquelles les États membres n’ont pas recours, telles que celle sur les enfants âgés de plus de 15 ans?

Vraag 3 Hecht u enig belang aan het handhaven van de standstillclausules die niet door de lidstaten worden gebruikt, zoals die betreffende kinderen ouder dan 15 jaar?


– (SK) J’ai écouté votre intervention très attentivement et je tiens vraiment à saluer les termes très judicieux que vous avez choisis et à souligner, pour la seule information de M. Iacolino peut-être, que le Parlement européen n’a pas l’intention d’instaurer les partenariats enregistrés ou d’obliger les nations à le faire.

– (SK) Ik heb heel goed geluisterd naar uw redevoering en ik wil u complimenteren met uw zorgvuldige woordkeus en zeggen, misschien alleen ter verduidelijking aan de heer Iacolino: we hebben het hier niet over het Europees Parlement dat geregistreerde partnerschappen wil invoeren of natiestaten wil opdragen deze in te voeren.


Pensez-vous qu’il serait judicieux de renforcer ou d’améliorer les politiques visant à privilégier le transport de marchandises par le rail plutôt que par la route?

Vindt u dat we het beleid om het goederenvervoer te verleggen van de weg naar het spoor moeten uitbreiden en maximaliseren?


J’aimerais vous remercier pour ce débat des plus productifs et pour vos commentaires judicieux et je me réjouis de travailler avec vous sur ce dossier au cours des prochains mois.

Ik wil u graag bedanken voor dit vruchtbare debat en uw waardevolle meningen, en ik zie ernaar uit de komende maanden op dit dossier met u samen te werken.


En cas de contentieux, si vous êtes amené à négocier en dehors du cadre fixé par le mandat, il serait judicieux, Monsieur le Commissaire, que vous entamiez un dialogue non seulement avec le Conseil, mais aussi avec la délégation de cette Assemblée qui vous accompagnera.

Mocht het tot een conflict komen en mocht het nodig zijn dat u in de onderhandelingen de grenzen van uw mandaat moet overschrijden, dan zou het goed zijn, commissaris, om niet alleen met de Raad te overleggen, maar ook met de ter plekke aanwezige delegatie van het Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judicieux que vous ->

Date index: 2022-04-26
w