Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge belge regardera quelle " (Frans → Nederlands) :

Il pense que le juge belge regardera quelle est la règle de conflit de lois interne qui existe aux États-Unis en matière de succession intra-américaine et qu'il tentera de l'utiliser.

Hij denkt dat de Belgische rechter zal nagaan wat de regel voor interne wetsconflicten in de Verenigde Staten is voor erfopvolging binnen Amerika en dat hij die zal proberen te gebruiken.


Il pense que le juge belge regardera quelle est la règle de conflit de lois interne qui existe aux États-Unis en matière de succession intra-américaine et qu'il tentera de l'utiliser.

Hij denkt dat de Belgische rechter zal nagaan wat de regel voor interne wetsconflicten in de Verenigde Staten is voor erfopvolging binnen Amerika en dat hij die zal proberen te gebruiken.


Si le juge belge est saisi, il regardera en droit anglais comment se rattache la société.

Indien een zaak aanhangig wordt gemaakt bij een Belgische rechter, zal hij kijken hoe de vennootschap zich verhoudt tot het Engels recht.


Si le juge belge est saisi, il regardera en droit anglais comment se rattache la société.

Indien een zaak aanhangig wordt gemaakt bij een Belgische rechter, zal hij kijken hoe de vennootschap zich verhoudt tot het Engels recht.


Ces règles établissent la compétence internationale des juges belges, elles indiquent quelles dispositions du droit national sont applicables en Belgique lorsqu'un litige est jugé chez nous ou qu'une question de droit est posée en Belgique, et elles précisent les effets juridiques dont sont assortis en Belgique les jugements rendus à l'étranger ou les actes authentiques d'origine étrangère.

Het betreft regels die de internationale bevoegdheid van de Belgische rechters vaststellen, die zeggen welk nationaal recht in België van toepassing is wanneer een geschil hier beoordeeld wordt of een rechtsvraag hier gesteld wordt en die stellen welk rechtsgevolg in België gegeven wordt aan een buitenlands vonnis of een buitenlandse authentieke akte.


Art. 319. § 1 . Si le juge belge est saisi, les dispositions de l'article 318 ne peuvent porter atteinte à l'application des règles de la loi belge qui régissent impérativement la situation, quelle que soit la loi applicable au contrat.

Art. 319. § 1. Indien een geschil bij een Belgische rechter aanhangig wordt gemaakt dan mogen de bepalingen van artikel 318 geen afbreuk doen aan de toepassing van de Belgische rechtsregels die, ongeacht het op de overeenkomst toepasselijk recht, het geval dwingend beheersen.


Art. 314. § 1 . Si le juge belge est saisi, les dispositions de l'article 313 ne peuvent porter atteinte à l'application des règles de la loi belge qui régissent impérativement la situation, quelle que soit la loi applicable au contrat.

Art. 314. § 1. Indien een zaak bij een Belgische rechter aanhangig wordt gemaakt dan mogen de bepalingen van artikel 313 geen afbreuk doen aan de toepassing van de Belgische rechtsregels die, ongeacht het op de overeenkomst toepasselijk recht, het geval dwingend beheersen.


Il n'est pas possible d'anticiper sur une éventuelle action sans avoir précisément connaissance des faits, de la date à laquelle les intéressés auraient acquis la nationalité belge et de quelle manière, de la qualification précise des faits qui seront éventuellement établis par une décision définitive du juge du fond et de la déchéance de la nationalité belge qui pourra éventuellement être requise et prononcée respectivement par le ...[+++]

Er kan onmogelijk geanticipeerd worden op eventuele acties zonder te beschikken over precieze feiten, de datum en de manier waarop betrokkenen de Belgische nationaliteit zouden hebben verworven, van de precieze kwalificatie van de feiten die door een definitieve beslissing van de rechter ten gronde eventueel vastgesteld zullen zijn, en van de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die mogelijks respectievelijk door het openbaar ministerie en door de rechtbank of het hof van beroep zal worden gevorderd en uitgesproken. c) " ...[+++]


Article 1. L'administrateur délégué de SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration fédérale détermine au moyen d'un avis publié dans le Moniteur belge et, si nécessaire, par tout autre moyen qu'il juge adéquat, sous quelle forme et à quelles dates les demandes de participation aux examens doivent être introduites.

Artikel 1. De afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid bepaalt door een bericht in het Belgisch Staatsblad en, indien nodig, door enig ander door hem dienstig geacht middel, onder welke vorm en op welke datum de aanvragen tot deelneming aan de examenzittingen moeten worden ingediend.


Article 1. L'Administrateur délégué de SELOR - Bureau de Sélection de l'Administration fédérale détermine au moyen d'un avis publié dans le Moniteur belge et, si nécessaire, par tout autre moyen qu'il juge adéquat, sous quelle forme et à quelles dates les demandes de participation aux examens doivent être introduites.

Artikel 1. De afgevaardigd bestuurder van SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid bepaalt door een bericht in het Belgisch Staatsblad en, indien nodig, door enig ander door hem dienstig geacht middel, onder welke vorm en op welke datum de aanvragen tot deelneming aan de examenzittingen moeten worden ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : juge belge regardera quelle     juge     juge belge     regardera     internationale des juges     des juges belges     elles indiquent quelles     quelle     définitive du juge     nationalité belge     date à laquelle     moyen qu'il juge     moniteur belge     sous quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge belge regardera quelle ->

Date index: 2021-05-12
w