Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge de paix devra vérifier " (Frans → Nederlands) :

L'article 488bis, §§ 2 et 3, précise également que le juge de paix devra vérifier si une déclaration de ce type a été faite avant de procéder à la désignation d'un administrateur provisoire.

Artikel 488bis, §§ 2 en 3, bepalen eveneens dat de vrederechter, alvorens over te gaan tot de aanstelling van een voorlopige bewindvoerder, moet nagaan of er een verklaring van die aard is afgelegd.


En ce qu'il est interprété comme établissant une présomption d'extrême urgence, dispensant l'autorité expropriante de l'obligation de constater que la prise de possession immédiate du bien est indispensable pour cause d'utilité publique et empêchant le juge de paix de vérifier la légalité de cette constatation, l'article 7, § 1, alinéa 3, de l'ordonnance du 28 janvier 2010 n'est pas conforme aux règles répartitrices de compétences et plus particulièrement à l'article 79, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, dans sa version antérieure au 1 juillet 2014, et à l'article 38 de ...[+++]

In zoverre artikel 7, § 1, derde lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010 in die zin wordt geïnterpreteerd dat het een vermoeden van uiterst dringende noodzakelijkheid invoert, waardoor de onteigenende overheid wordt vrijgesteld van de verplichting tot vaststelling dat de onmiddellijke inbezitneming van het goed onontbeerlijk is ten algemenen nutte en de vrederechter wordt belet de wettigheid van die vaststelling na te gaan, is het niet in overeenstemming met de bevoegdheidverdelende regels en meer bepaald met artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, in de versie ervan vóór 1 juli 2014, en met artikel 38 van de bijz ...[+++]


Dans l'hypothèse où le juge de paix refuse son approbation, il devra être saisi par requête unilatérale signée par le notaire désigné ou par un avocat en vue de rendre une ordonnance motivée, susceptible des recours prévus aux articles 1031 à 1034.

Ingeval de vrederechter zijn goedkeuring zou weigeren, dient de zaak bij hem aanhangig gemaakt te worden op eenzijdig verzoekschrift ondertekend door de aangestelde notaris of een advocaat teneinde een met redenen omklede beschikking te wijzen, vatbaar voor de rechtsmiddelen voorzien in de artikelen 1031 tot 1034.


En ce qui concerne l'argument selon lequel le juge de paix doit vérifier si l'article 827 du Code civil n'a pas été contourné (partage en nature), l'auteur de l'amendement souligne que cette problématique n'a en réalité rien à voir avec la tutelle des mineurs qu'elle rattache en fait à la discussion beaucoup plus large, relative à la réforme du droit successoral (à savoir la conversion des réserves en nature en réserves en valeur ­ par exemple pour pouvoir céder l'entreprise familale).

Wat betreft het argument dat de vrederechter dient na te gaan of artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek niet werd omzeild (eerstens verdeling in natura) wijst de indiener van het amendement op het feit dat deze problematiek in wezen niets van doen heeft met de voogdij van de minderjarigen, en eigenlijk de veel bredere discussie betreft in verband met de hervorming van het erfrecht (met name, de hervorming van de reserves in natura naar reserves in waarde ­ bijvoorbeeld om het familiebedrijf te kunnen overlaten).


Mme Nyssens dépose à l'article 488bis, c), § 1, alinéa 2, proposé, un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/4, amendement nº 36), tendant à préciser clairement que, dans l'ordre des préférences, le juge de paix devra d'abord, aux termes de la loi, faire droit, sauf motifs graves, aux souhaits exprimés, selon le cas, par la personne à protéger dans sa déclaration ou à ceux des parents exprimés dans leur déclaration.

Mevrouw Nyssens dient op het voorgestelde artikel 488bis, c), § 1, tweede lid, een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/4, amendement nr. 36), dat ertoe strekt te verduidelijken dat de vrederechter, tenzij er ernstige redenen zijn, volgens de wet, in volgorde van voorkeur, eerst rekening moet houden met de wensen die ­ naar gelang van het geval ­ in de wilsverklaring zijn opgenomen door de te beschermen persoon, of door de ouders.


En ce qui concerne l'argument selon lequel le juge de paix doit vérifier si l'article 827 du Code civil n'a pas été contourné (partage en nature), l'auteur de l'amendement souligne que cette problématique n'a en réalité rien à voir avec la tutelle des mineurs qu'elle rattache en fait à la discussion beaucoup plus large, relative à la réforme du droit successoral (à savoir la conversion des réserves en nature en réserves en valeur ­ par exemple pour pouvoir céder l'entreprise familale).

Wat betreft het argument dat de vrederechter dient na te gaan of artikel 827 van het Burgerlijk Wetboek niet werd omzeild (eerstens verdeling in natura) wijst de indiener van het amendement op het feit dat deze problematiek in wezen niets van doen heeft met de voogdij van de minderjarigen, en eigenlijk de veel bredere discussie betreft in verband met de hervorming van het erfrecht (met name, de hervorming van de reserves in natura naar reserves in waarde ­ bijvoorbeeld om het familiebedrijf te kunnen overlaten).


Il appartient alors au juge de paix de vérifier si la demande en question est ou non frauduleuse et de prendre une décision adéquate en conséquence.

Het is dan aan de vrederechter om na te gaan of de vraag in kwestie al dan niet frauduleus is en op grond daarvan een passende beslissing te nemen.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met het hypothetisch verlies of de meerkosten voor de exploitatie van een perceelssaldo niet betrokken door de onteigeningsomtrek; Er wordt geen reke ...[+++]


Il semble que lors du choix de l'administrateur ou lors de la rédaction du testament, les notaires et les juges de paix ont la tâche de vérifier si la personne a l'intention de rédiger un testament en faveur du (futur) administrateur.

Het lijkt de taak van de notarissen en de vrederechters om bij de keuze van de bewindvoerder dan wel bij de opmaak van een testament na te gaan of de beschermde persoon van plan is een testament te maken in het voordeel van de (toekomstige) bewindvoerder.


Le juge national devra vérifier, en particulier, si cette faculté dépend de l’inexécution par le consommateur d’une obligation essentielle du contrat et si une telle inexécution revêt un caractère suffisamment grave par rapport à la durée et au montant du prêt.

Het is aan de nationale rechter om in het bijzonder na te gaan of daaraan de voorwaarde is verbonden dat de consument een hoofdverplichting van de overeenkomst niet nakomt, en of die niet-nakoming voldoende ernstig is in vergelijking met de looptijd en het bedrag van de lening.




Anderen hebben gezocht naar : juge de paix devra vérifier     empêchant le juge     juge de paix     paix de vérifier     juge     devra     lequel le juge     paix doit vérifier     paix devra     au juge     le juge     terre devra     manière à éviter     juges     juges de paix     tâche de vérifier     juge national devra     national devra vérifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge de paix devra vérifier ->

Date index: 2021-09-16
w