La Cour a considéré que, en l’absence de dispositions dans la directive 76/308/CEE, relatives aux conséquences découlant de ce que la notification a été effectuée dans une langue autre qu’une langue officielle de l’État membre où l’autorité requise a son siège,
« il appartient au juge national d’appliquer son droit national tout en veillant à assurer la pleine efficacité du droit co
mmunautaire, ce qui peut le conduire à interpréter une règle nationale qui a ét
é élaborée en ayant uniquement ...[+++] en vue une situation purement interne afin de l’appliquer à la situation transfrontalière en cause » .Het Hof stelde zich op het standpunt dat bij ontbreken van bepalingen in richtlijn 76/308 over de gevolgen van notificatie in een andere taal dan die van de aangezochte lidstaat, „de nationale rechter zijn nationale recht [dient] toe te passen en er daarbij voor [dient] te waken dat de volle werking van
het gemeenschapsrecht wordt gewaarborgd. Dit laatste kan hem ertoe brengen, een nationale regel die enkel met het oog op een zuiver nationale situatie is uitgewerkt, uit te leggen ten behoeve van de toepassing ervan op de betrokken grensoverschrijdende situatie” Daarbij werd geoordeeld dat dit alleen is onderworpen aan het gelijkwaardighe
...[+++]idsbeginsel en het doeltreffendheidsbeginsel