Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juge pourra toutefois » (Français → Néerlandais) :

« Le juge pourra toutefois accorder une dispense totale ou partielle de l'obligation de fournir des aliments lorsqu'il s'avère que l'enfant majeur a commis des faits passibles de poursuites pénales au détriment de celui qui est débiteur des aliments ou qu'il a rompu unilatéralement tout contact durant des années».

« De rechter kan echter geheel of gedeeltelijk vrijstelling verlenen van de verplichting tot uitkering van het levensonderhoud wanneer blijkt dat het meerderjarig kind strafrechtelijke feiten lastens degene die het levensonderhoud verschuldigd is heeft begaan, of het gedurende jaren eenzijdig alle contacten heeft verbroken».


Le juge pourra toutefois ordonner la comparution personnelle et désigner dans ce cas l'agent ou, le cas échéant, les organes ou représentants légaux de cette personne morale qui devront comparaître».

De rechter kan evenwel de persoonlijke verschijning bevelen, en wijst in dat geval de agent, of in voorkomend geval de organen of wettelijke vertegenwoordigers van die rechtspersoon aan, die moeten verschijnen».


Le juge pourra toutefois ordonner la comparution personnelle et désigner dans ce cas l'agent ou, le cas échéant, les organes ou représentants légaux de cette personne morale qui devront comparaître».

De rechter kan evenwel de persoonlijke verschijning bevelen, en wijst in dat geval de agent, of in voorkomend geval de organen of wettelijke vertegenwoordigers van die rechtspersoon aan, die moeten verschijnen».


« Le juge pourra toutefois accorder une dispense totale ou partielle de l'obligation de fournir des aliments lorsqu'il s'avère que l'enfant majeur a commis des faits passibles de poursuites pénales au détriment de celui qui est débiteur des aliments ou qu'il a rompu unilatéralement tout contact durant des années».

« De rechter kan echter geheel of gedeeltelijk vrijstelling verlenen van de verplichting tot uitkering van het levensonderhoud wanneer blijkt dat het meerderjarig kind strafrechtelijke feiten lastens degene die het levensonderhoud verschuldigd is heeft begaan, of het gedurende jaren eenzijdig alle contacten heeft verbroken».


En vertu de l'article qui nous occupe, le juge de paix pourra toutefois décider, soit d'office, soit s'il en est requis, de transmettre le dossier au juge de paix du canton où la personne protégée s'est établie.

Krachtens onderhavig artikel kan de vrederechter evenwel beslissen, hetzij ambtshalve, hetzij daartoe aangezocht zijnde, het dossier over de zenden aan de vrederechter van het kanton waarnaar de beschermde persoon zich begeven heeft.


Il est indiqué, en ce qui concerne plus particulièrement les justices de paix et les tribunaux de police : « Les justices de paix et les tribunaux de police assureront dans l'avenir leur gestion propre. La présente loi pose les premiers jalons à cet effet par la création d'un propre président des juges de paix et des juges au tribunal de police comme chef de corps pour les juges de paix et de police. Les tribunaux de police seront organisés géographiquement dans le nouvel arrondissement. Les justices de paix continueront d'être organisées par canton. La gestion des tribunaux de police et des justices de paix se fera ...[+++]

Wat meer bepaald de vredegerechten en de politierechtbanken betreft, wordt vermeld : « De vredegerechten en politierechtbanken zullen in de toekomst instaan voor hun eigen beheer. Daartoe worden in deze wet de eerste stappen gezet door de creatie van een eigen voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank als korpschef voor de vrede- en politierechters. De politierechtbanken worden geografisch georganiseerd in het nieuwe arrondissement. De vredegerechten blijven georganiseerd per kanton. Het beheer van beide gebeurt evenwel op niveau van het arrondissement door, op termijn, een eigen directiecomité voor de vredegerec ...[+++]


« Le juge d'instruction pourra toutefois décerner, s'il y a lieu, sur les nouvelles charges, et avant leur envoi au procureur général, un mandat d'arrêt contre l'inculpé qui aurait déjà été mis en liberté d'après les dispositions de l'article 26, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive».

« Evenwel kan de onderzoeksrechter, indien er reden toe is, op grond van de nieuwe bezwaren en vóór hun verzending aan de procureur-generaal een bevel tot aanhouding uitvaardigen tegen de verdachte die reeds in vrijheid mocht zijn gesteld overeenkomstig artikel 26, § 1, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis».


Toutefois, si la configuration du dispositif est notablement modifiée d’un groupe à l’autre, par exemple lorsque la configuration ou la longueur du harnais est modifiée, le laboratoire chargé des essais pourra, s’il le juge utile, effectuer un essai supplémentaire avec un mannequin de poids intermédiaire.

Indien de configuratie van de inrichting voor de ene massagroep evenwel sterkt afwijkt van die voor de andere, bijvoorbeeld wanneer de configuratie of de lengte van de harnasgordel moet worden aangepast, kan de met de uitvoering van de tests belaste instantie, indien zij dit nodig acht, een extra test doen met een testpop met een tussenliggende massa.


Toutefois, n'importe quel membre du Tribunal de première instance pourra siéger au sein de ladite chambre chaque fois que la présence d'un juge supplémentaire sera requise.

Ieder lid van het Gerecht van eerste aanleg kan evenwel zitting hebben in de beroepskamer voor octrooizaken als daarin een extra rechter zitting moet hebben.


Pourra toutefois le juge d'instruction décerner, s'il y a lieu, sur les nouvelles charges, et avant leur envoi au procureur général, un mandat de dépôt contre l'inculpé qui aurait déjà été mis en liberté d'après les dispositions de l'article 229».

Evenwel kan de onderzoeksrechter, indien er reden toe is, op grond van de nieuwe bezwaren en vóór hun verzending aan de procureur-generaal een bevel tot bewaring uitvaardigen tegen de verdachte die reeds in vrijheid mocht zijn gesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 229».




D'autres ont cherché : juge pourra toutefois     juge     paix     paix pourra toutefois     greffier chaque juge     fera toutefois     juge d'instruction     d'instruction pourra toutefois     s’il le juge     des essais     toutefois     présence d'un juge     première instance     toutefois le juge     pourra     pourra toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge pourra toutefois ->

Date index: 2021-04-04
w