Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le juge prononce la dissolution d'une société

Traduction de «juge prononce également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le juge prononce la dissolution d'une société

de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, le juge prononce également à l'égard de ces personnes l'obligation de verser une somme de 10 francs à titre de contribution au fonds.

De rechter spreekt immers ten aanzien van deze veroordeelden de verplichting uit om een bedrag van 10 frank te betalen bij wijze van bijdrage tot de financiering van het fonds.


Les travaux préparatoires ont expliqué ainsi cette extension : « Au lieu de prononcer une déchéance continue du droit de conduire, le juge peut également prononcer une déchéance fractionnée qui n'est valable que lors des weekends et lors des jours fériés.

Die uitbreiding wordt in de parlementaire voorbereiding als volgt toegelicht : « In plaats van een doorlopende termijn van verval van het recht tot sturen uit te spreken, kan de rechter ook een gefractioneerd verval uitspreken dat enkel geldt tijdens het weekend en op de feestdagen.


Le ministère public près la juridiction qui a prononcé le jugement ou l'arrêt ayant acquis force de chose jugée saisit également, dans le mois qui suit l'acquisition de force jugée de la décision, le service des Maisons de justice aux fins de contacter les victimes connues, qu'il désignera dans la saisine.

Het openbaar ministerie bij het gerecht dat het in kracht van gewijsde getreden vonnis of arrest heeft uitgesproken, vat eveneens binnen de maand die volgt op het in kracht van gewijsde treden van de beslissing, de Dienst Justitiehuizen teneinde de gekende slachtoffers, die door haar in de vatting worden aangeduid, te contacteren.


G. considérant que le procès de M. Nasheed a été entaché par de nombreuses irrégularités, notamment le fait que deux des trois juges étaient également témoins à charge, que les témoins de la défense ont été empêchés de se présenter à la barre, que la procédure n'a duré que trois semaines, que le défendeur aurait été malmené et entraîné de force dans la salle d'audience, qu'une aide juridique lui a été refusée dans un premier temps et que, plus tard, il n'a obtenu que trois jours pour interjeter appel, que les procédures se sont tenues, au mieux, loin des yeux du public: les observateurs se sont vu refuser l'accès, toutes les procédures s ...[+++]

G. overwegende dat het proces tegen Mohamed Nasheed werd gekenmerkt door talrijke vormfouten, zoals het feit dat twee van de drie rechters tevens als getuigen à charge optraden, de getuigen à decharge niet mochten getuigen, de procedure slechts drie weken in beslag nam, de aangeklaagde naar verluidt ruw behandeld werd en met geweld de rechtszaal in werd gesleept, hem in eerste instantie rechtsbijstand werd ontzegd en dat hij later slechts drie dagen kreeg om beroep aan te tekenen en de terechtzitting zoveel mogelijk zonder publiek plaatsvond: waarnemers werd de toegang ontzegd, alle zittingen vonden 's avonds plaats en het definitieve vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge mentionne également dans sa décision qu'aucun traitement ou guidance ne pourra être entrepris sans le consentement du condamné, mais que, s'il refuse les soins qui lui sont proposés, l'emprisonnement prononcé en application de l'alinéa 3 pourra être mis à exécution par le juge ou le tribunal d'application des peines.

De rechter vermeldt in zijn beslissing ook dat er geen enkele behandeling of begeleiding mag plaatsvinden zonder de toestemming van de veroordeelde, maar dat, indien hij de behandeling die hem wordt voorgesteld weigert, de gevangenisstraf die krachtens het derde lid is uitgesproken, door de strafuitvoeringsrechter of de strafuitvoeringsrechtbank ten uitvoer kan worden gelegd.


Le juge mentionne également dans sa décision qu'aucun traitement ou guidance ne pourra être entrepris sans le consentement du condamné, mais que, s'il refuse les soins qui lui sont proposés, l'emprisonnement prononcé en application de l'alinéa 3 pourra être mis à exécution par le juge ou le tribunal d'application des peines.

De rechter vermeldt in zijn beslissing ook dat er geen enkele behandeling of begeleiding mag plaatsvinden zonder de toestemming van de veroordeelde, maar dat, indien hij de behandeling die hem wordt voorgesteld weigert, de gevangenisstraf die krachtens het derde lid is uitgesproken, door de strafuitvoeringsrechter of de strafuitvoeringsrechtbank ten uitvoer kan worden gelegd.


« Le ministère public près la juridiction qui a prononcé le jugement ou l'arrêt ayant acquis force de chose jugée saisit également, dans le mois qui suit l'acquisition de force jugée de la décision, le service des Maisons de justice aux fins de contacter les victimes connues, qu'il désignera dans la saisine».

« Het openbaar ministerie bij het gerecht dat het in kracht van gewijsde getreden vonnis of arrest heeft uitgesproken, vat eveneens binnen de maand die volgt op het in kracht van gewijsde treden van de beslissing, de Dienst Justitiehuizen teneinde de gekende slachtoffers, die door haar in de vatting worden aangeduid, te contacteren».


Le ministère public près la juridiction qui a prononcé le jugement ou l'arrêt ayant acquis force de chose jugée saisit également dans le mois qui suit l'acquisition de force jugée de la décision le service des Maisons de justice aux fins de contacter les victimes connues, qu'il désignera dans la saisine.

Het openbaar ministerie bij het gerecht dat het in kracht van gewijsde getreden vonnis of arrest heeft uitgesproken, vat eveneens binnen de maand die volgt op het in kracht van gewijsde treden van de beslissing, de Dienst Justitiehuizen teneinde de gekende slachtoffers, die door haar in de vatting worden aangeduid, te contacteren.


Réponse reçue le 9 février 2015 : 1) Le juge qui prononce une peine de travail prévoit également la peine de substitution conformément à l’article 37ter, § 1er, du Code pénal.

Antwoord ontvangen op 9 februari 2015 : 1) De rechter die een werkstraf uitspreekt, bepaalt tevens de vervangende straf overeenkomstig artikel 37ter, § 1, van het Strafwetboek.


Dans l'exposé des motifs de l'article 18, il est dit que le juge devra également se prononcer, le cas échéant, sur les cas d'exception visés aux articles 35 à 40.

In de toelichting op artikel 18 staat dat de rechter zich ook in voorkomende gevallen moet uitspreken over de bijzondere gevallen bedoeld in de artikelen 35 tot met 40.




D'autres ont cherché : juge prononce également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge prononce également ->

Date index: 2022-09-03
w