Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence provisoire du juge local étranger

Traduction de «juge étranger refuse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence provisoire du juge local étranger

bevoegdheid van de buitenlandse plaatselijke rechter tot het nemen van voorlopige beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se peut in fine que le juge étranger refuse d'exécuter la décision belge car elle n'a pas été prise selon les règles du droit étranger.

De buitenlandse rechter kan weigeren de Belgische beslissing uit te voeren omdat zij niet volgens de regels van het buitenlands recht is genomen.


Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de ...[+++]

Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkomst', recht hebben op de subsidiaire bescherming in de zin van artikel 15, [sub b], van richtlijn [2004/83], een verplichting rust ...[+++]


La FRNB signale enfin que si l'on impose au notaire ou au magistrat de refuser d'appliquer des règles de droit étranger qui seraient jugées contraires à notre ordre public international, la décision qui serait prise en Belgique et respecterait le principe d'égalité devra être exécutée à l'étranger.

De KFBN wijst erop dat, als de notaris of magistraat moet weigeren regels van buitenlands recht toe te passen die strijdig zijn met onze internationale openbare rechtsorde, de beslissing die in België wordt genomen moet worden uitgevoerd in het buitenland.


Au cours de cette procédure, celui-ci peut examiner à tous égards la décision qui lui est présentée et refuser la reconnaissance ou l'exécution dès que sur un point quelconque, de droit ou de fait, il estime que l'affaire a été mal jugée à l'étranger : c'est là, pour le juge de l'exequatur, disposer de ce que l'on appelle le pouvoir de révision.

Tijdens die procedure kan de rechtbank van eerste aanleg de aan haar voorgelegde beslissing in elk opzicht onderzoeken en weigeren ze te erkennen of uit te voeren zodra zij, op wat voor punt ook, in rechte of in feite, van oordeel is dat de zaak in het buitenland slecht is berecht : daar beschikt de exequaturrechter over wat de herzieningsbevoegdheid wordt genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne permet pas de refuser la reconnaissance pour d'autres motifs prévus par le droit étranger, par exemple une révision au fond ou un contrôle de la compétence du juge d'origine.

Het laat niet toe om de erkenning te ontzeggen wegens andere weigeringsgronden voorzien in buitenlands recht, bijvoorbeeld op basis van een nazicht van de grond van de zaak of op basis van de bevoegdheid van de oorspronkelijke rechter.


5. se réjouit de l'adoption récente du projet de loi sur les étrangers et la protection internationale et s'attend à ce que cette loi réponde aux préoccupations suscitées par le refus arbitraire persistant de donner un accès à la procédure d'asile ainsi que par la pratique de rapatriement des réfugiés, des demandeurs d'asile et d'autres personnes susceptibles d'avoir besoin d'une protection; souligne l'importance d'aligner sur les normes internationales les dispositions réglementaires en matière de détention, qui ont été ...[+++]

5. is tevreden met de recente goedkeuring van de ontwerpwet inzake buitenlanders en internationale bescherming en verwacht dat met deze wetgeving de bestaande redenen van bezorgdheid worden aangepakt met betrekking tot het feit dat vluchtelingen, asielzoekers en andere personen die misschien bescherming behoeven, nog steeds op willekeurige wijze de toegang wordt ontzegd tot de asielprocedure en over de praktijk waarbij deze personen worden gerepatrieerd; onderstreept het feit dat het belangrijk is de detentievoorschriften waarvan het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) in de zaak Abdolkhani en Karimina tegen Turkije heeft va ...[+++]


5. souligne la nécessité d'adopter le projet de loi sur les étrangers et la protection internationale; est préoccupé par le refus arbitraire persistant de donner un accès à la procédure d'asile et par la pratique de rapatriement des réfugiés, des demandeurs d'asile et d'autres personnes susceptibles d'avoir besoin d'une protection; presse le gouvernement d'aligner sur les normes internationales les dispositions réglementaires en matière de détention, qui ont été jugées illégales ...[+++]

5. benadrukt het feit dat Turkije de ontwerpwet inzake buitenlanders en internationale bescherming moet goedkeuren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat vluchtelingen, asielzoekers en andere personen die misschien bescherming behoeven, nog steeds op willekeurige wijze de toegang wordt ontzegd tot de asielprocedure en over de praktijk waarbij deze personen worden gerepatrieerd; dringt er bij de Turkse regering op aan de detentievoorschriften waarvan het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) in de zaak Abdolkhani en Karimina tegen Turkije heeft vastgesteld dat zij onwettig zijn, aan te passen aan de internationale nor ...[+++]


Ainsi, dans le cas d’une telle demande d’appliquer un droit étranger de la part des conjoints, le juge statuera et décidera qu’il refuse parce que cela contrevient à l’ordre public ou aux droits fondamentaux.

Dus zal een rechter, geconfronteerd met een verzoek van echtgenoten om buitenlands recht te mogen toepassen, oordelen dat dit niet acceptabel is omdat het tegen de openbare orde of grondrechten indruist.


C'est ainsi que les juges étrangers ont refusé de condamner le fournisseur d'outils de recherche qui n'avait pas une connaissance effective du caractère illicite ou préjudiciable du contenu du site indexé ou qui, mis au courant, avait agi promptement pour retirer le référencement litigieux.

Zo hebben de buitenlandse rechters geweigerd om de aanbieder van zoekinstrumenten, die niet daadwerkelijk op de hoogte was van het onwettige of schadelijke van de inhoud van de geïndexeerde site of die van zodra hij ervan op de hoogte was prompt stappen ondernomen had om de omstreden referentiëring te verwijderen, te veroordelen.


Le juge a quo dans l'affaire n° 1964 demande à la Cour si l'article 57, § 2, de la loi sur les C. P.A.S. viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition s'applique également à la catégorie des demandeurs d'une régularisation fondée sur la loi du 22 décembre 1999 qui séjournent illégalement sur le territoire mais qui, en vertu de l'article 14 de cette loi, ne seront pas matériellement éloignés durant l'examen de leur demande, alors que l'aide sociale peut être accordée aux étrangers qui séjournent légalement dans le Royaume et au ...[+++]

De verwijzende rechter in de zaak nr. 1964 vraagt het Hof of artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat die bepaling ook van toepassing is op de categorie van aanvragers tot regularisatie overeenkomstig de wet van 22 december 1999 die illegaal op het grondgebied verblijven, maar die op grond van artikel 14 van die wet feitelijk niet worden verwijderd zolang hun aanvraag wordt onderzocht, terwijl aan vreemdelingen die legaal in het Rijk verblijven en aan vreemdelingen wier asielaanvraag werd verworpen en die tegen de bevestigende weigeringsbeslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staat ...[+++]




D'autres ont cherché : juge étranger refuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge étranger refuse ->

Date index: 2025-01-09
w