Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en divorce
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
Dislocation de la famille par séparation et divorce
Divorce
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement
Jugement de contumace
Jugement par contumace
Jugement par défaut
Jugement prononçant le divorce
Mesure d'exécution forcée
Requête en divorce
Requête en divorce ou en séparation de corps
Répudiation
Sentence
Voie d'exécution

Vertaling van "jugement de divorce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut

bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek


action en divorce | requête en divorce

vordering tot echtscheiding


Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding






requête en divorce ou en séparation de corps

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed




jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, un arrêt de la Cour constitutionnelle a annulé entre-temps l'article 42, § 5, de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, pour tous les jugements de divorce prononcés avant le vote de la loi, qui avait initialement un effet rétroactif.

Bovendien heeft een arrest van het Grondwettelijk Hof ondertussen artikel 42, § 5 uit de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding over de onderhoudsgelden vernietigd voor alle echtscheidingsuitspraken vóór de stemming van de wet, die oorspronkelijk een retroactieve aanpak had.


L'expression « rentes alimentaires et autres paiements similaires » comprend les paiements périodiques dus en vertu d'une règle de droit privé ou public (obligation légale d'entretien), d'un jugement de divorce ou de séparation de corps ou d'une convention écrite conclue entre les parties dans le cadre d'une procédure de séparation ou de divorce, ainsi que les capitaux en tenant lieu.

Onder de uitdrukking « alimentatieuitkeringen en andere soortgelijke betalingen » worden verstaan periodieke uitkeringen die verschuldigd zijn krachtens een privaat- of publiekrechtelijk voorschrift (verplichte steun), echtscheidingsvonnis of vonnis tot gescheiden onderhoud dan wel voortvloeien uit een tussen partijen in het kader van de scheiding gesloten schriftelijke overeenkomst, dan wel afkoopsommen daarvan.


Cet amendement est la conséquence de notre amendement à l'article 1278 CJ, qui modifie la date de prise d'effet du divorce quant aux aspects patrimoniaux entre époux, l'alignant sur la date valant pour les 1/3, la date de la transcription du jugement du divorce.

Dit amendement is het logisch gevolg van ons amendement op artikel 1278 GW, dat de datum wijzigt waarop de vermogensrechtelijke gevolgen van de echtscheiding ingaan voor de ex-echtgenoten en deze laat samenvallen met de datum die geldt ten aanzien van derden, namelijk de datum van de overschrijving van het vonnis.


Cet amendement est la conséquence de notre amendement qui modifie la date de prise d'effet du divorce quant aux aspects patrimoniaux entre époux, l'alignant sur la date valant pour les tiers, la date de la transcription du jugement du divorce.

Dit amendement is het gevolg van ons amendement dat de datum wijzigt waarop de vermogensrechtelijke gevolgen van de echtscheiding ingaan voor de ex-echtgenoten en deze laat samenvallen met de datum die geldt ten aanzien van derden, namelijk de datum van de overschrijving van het vonnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les jugements de divorce, les coûts des traductions certifiées sont souvent très élevés, parce que dans certains États membres l'on ne peut prouver son divorce que par un duplicata du jugement.

Echtscheidingsvonnissen brengen met name vaak hoge kosten voor gewaarmerkte vertalingen met zich mee, aangezien in sommige lidstaten echtscheiding enkel met een transcript van het vonnis aangetoond kan worden.


Aucune disposition du présent règlement n'oblige les juridictions d'un État membre participant dont la loi ne prévoit pas le divorce ou ne considère pas le mariage en question comme valable aux fins de la procédure de divorce à prononcer un jugement de divorce en application du présent règlement.

Deze verordening verplicht in geen enkel opzicht de gerechten van een deelnemende lidstaat waarvan het recht niet in echtscheiding voorziet of waar het huwelijk in kwestie niet geldig wordt geacht voor de toepassing van een echtscheidingsprocedure, om door toepassing van deze verordening een echtscheidingsbevel uit te spreken.


Aucune disposition du présent règlement n'oblige les juridictions d'un État membre participant dont la loi ne prévoit pas le divorce ou ne considère pas le mariage en question comme valable aux fins de la procédure de divorce à prononcer un jugement de divorce en application du présent règlement.

Deze verordening verplicht in geen enkel opzicht de gerechten van een deelnemende lidstaat waarvan het recht niet in echtscheiding voorziet of waar het huwelijk in kwestie niet geldig wordt geacht voor de toepassing van een echtscheidingsprocedure, om door toepassing van deze verordening een echtscheidingsbevel uit te spreken.


Dans ce cas, la juridiction ne devrait pas être obligée de prononcer un jugement de divorce en vertu du présent règlement.

In dat geval mag de rechtbank niet worden verplicht om op grond van deze verordening een echtscheiding uit te spreken.


De surcroît, les citoyens communautaires qui résident dans un État tiers peuvent avoir des difficultés à trouver une juridiction compétente en matière de divorce et à faire reconnaître dans leurs États d’origine respectifs un jugement de divorce rendu dans un État tiers.

Bovendien kunnen communautaire burgers die in een derde land wonen problemen hebben met het vinden van een bevoegd gerecht voor echtscheidingszaken en met het laten erkennen van een in een derde land uitgesproken echtscheidingsvonnis in hun respectieve landen van herkomst.


En effet, lorsqu'un officier d'état civil examine un jugement de divorce étranger, la position qu'il prendra aura toujours un caractère précaire dans la mesure où un juge peut décider après celui-ci que l'intéressé n'avait pas divorcé.

Immers, wanneer een ambtenaar van de burgerlijke stand een buitenlands echtscheidingsvonnis onderzoekt, heeft zijn beslissing altijd een precair karakter omdat een rechter achteraf altijd kan beslissen dat de betrokkene niet uit de echt was gescheiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement de divorce ->

Date index: 2022-05-02
w