Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jugement définitif
Jugement définitif rendu sur le fond

Traduction de «jugement définitif voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jugement définitif rendu sur le fond

onherroepelijke beslissing over het bodemgeschil




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La modification de l'article 1050, en vertu duquel l'appel contre un jugement avant dire droit ne peut être formé que conjointement avec l'appel du jugement définitif (voir ci-dessous), rend l'article 920 superflu, lequel est dès lors abrogé.

Door de wijziging van artikel 1050, waarbij enkel hoger beroep tegen een vonnis alvorens recht te doen kan worden ingesteld samen met het eindvonnis (zie verder), wordt artikel 920 overbodig, en wordt bijgevolg opgeheven.


Il s'ensuit que le prononcé, même à titre définitif, d'une amende fiscale ou d'un accroissement d'impôt, à l'encontre du contribuable, n'a pas pour effet d'empêcher que celui-ci fasse l'objet de poursuites pénales subséquentes, voire qu'il soit renvoyé devant une juridiction de jugement, même lorsque les faits qui lui sont reprochés sont en substance identiques à ceux pour lesquels il a été condamné administrativement.

Hieruit volgt dat de zelfs definitieve uitspraak van een fiscale geldboete of van een belastingverhoging, tegen een belastingplichtige, niet ertoe leidt te beletten dat die persoon het voorwerp uitmaakt van daaruit voortvloeiende strafvervolgingen, of zelfs dat hij wordt verwezen naar een vonnisgerecht, zelfs wanneer de hem verweten feiten in wezen identiek zijn aan die waarvoor hij administratief is veroordeeld.


3. exprime sa préoccupation, réaffirme que les 52 hommes devraient se voir reconnaître les droits universels de l'homme, à savoir le droit à un procès équitable, le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion, le droit de ne pas être soumis à la torture et à un traitement cruel ou inhumain, le droit au respect de la vie privée, le droit à l'égalité devant la loi, et confirme les termes de l'article 14, paragraphe 7, du pacte international relatif aux droits civils et politiques selon lequel nul ne peut être poursuivi ou puni en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné par un ...[+++]

3. spreekt zijn bezorgdheid over deze zaak uit en herhaalt nogmaals dat de universele mensenrechten van de 52 mannen moeten worden geëerbiedigd, nl. het recht op een eerlijk proces, vrijheid van denken, geweten en godsdienst, het recht op vrijwaring van foltering of wrede of onmenselijke behandeling, het recht op privacy en het recht op gelijkheid voor de wet en verwijst naar artikel 14, lid 7 van het internationaal verdrag inzake burger- en politieke rechten dat bepaalt dat niemand een tweede maal mag worden vervolgd of veroordeeld wegens een misdrijf waarvoor hij of zij al definitief ...[+++]


3. exprime sa préoccupation, réaffirme que les 52 hommes devraient se voir reconnaître les droits universels de la personne, à savoir le droit à un procès équitable, le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion, le droit de ne pas être soumis à la torture et à un traitement cruel ou inhumain, le droit au respect de la vie privée, le droit à l'égalité devant la loi, et confirme les termes de l'article 14, paragraphe 7, du pacte international relatif aux droits civils et politiques selon lequel "nul ne peut être poursuivi ou puni en raison d'une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné par un ...[+++]

3. spreekt zijn bezorgdheid over deze zaak uit en herhaalt nogmaals dat de universele mensenrechten van de 52 mannen moeten worden geëerbiedigd, nl. het recht op een eerlijk proces, vrijheid van denken, geweten en godsdienst, het recht op vrijwaring van foltering of wrede of onmenselijke behandeling, het recht op privacy en het recht op gelijkheid voor de wet en verwijst naar artikel 14, lid 7 van het internationaal verdrag inzake burger- en politieke rechten dat bepaalt dat niemand een tweede maal mag worden vervolgd of veroordeeld wegens een misdrijf waarvoor hij of zij al definitief ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Jugements définitifs: Voir tableau dans le bulletin page 17076 c) Cour du travail de Gand, section de Bruges.

- Eindvonnissen: Voor tabel zie bulletin blz. 17076 c) Arbeidshof Gent, afdeling Brugge.


1. Nombre de jugements définitifs a) Alost: Voir tableau dans le bulletin page 9998 b) Termonde: Voir tableau dans le bulletin page 9999 c) Gand: Voir tableau dans le bulletin page 9999 d) Audenarde: Voir tableau dans le bulletin page 9999 e) Saint-Nicolas: Voir tableau dans le bulletin page 9999 2.

1. Aantal eindvonnissen. a) Aalst: Voor tabel zie bulletin blz. 9998 b) Dendermonde: Voor tabel zie bulletin blz. 9999 c) Gent: Voor tabel zie bulletin blz. 9999 d) Oudenaarde: Voor tabel zie bulletin blz. 9999 e) Sint-Niklaas: Voor tabel zie bulletin blz. 9999 2.


Arrondissement de Tongres: Remarque préalable: Pour l'année 1998, on dispose uniquement du nombre de jugements définitifs toutes sections confondues, soit: - au pénal: 7 095; - au civil: 499; - total: 7 594. a) Tongres: Voir tableau dans le bulletin page 11362 b) Genk: Voir tableau dans le bulletin page 11362 c) Maaseik: Voir tableau dans le bulletin page 11362 2 et 3.

Arrondissement Tongeren: Voorafgaande opmerking: Voor het jaar 1998 beschikken we enkel over het aantal eindvonnissen voor het geheel van de afdelingen, namelijk: - in strafzaken: 7 095; - in burgerlijke zaken: 499; - totaal: 7 594. a) Tongeren: Voor tabel zie bulletin blz. 11362 b) Genk: Voor tabel zie bulletin blz. 11362 c) Maaseik: Voor tabel zie bulletin blz. 11362 2 en 3.




D'autres ont cherché : jugement définitif     jugement définitif voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement définitif voir ->

Date index: 2024-11-23
w