Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
Dispositif d'un jugement
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement
Jugement de contumace
Jugement en cessation
Jugement exécutoire
Jugement par contumace
Jugement par défaut
Mesure d'exécution forcée
Sentence
Transmission de l'exécution des jugements répressifs
Voie d'exécution

Traduction de «jugement est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut

bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


transmission de l'exécution des jugements répressifs

overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen


dispositif d'un jugement

beschikkend gedeelte van een vonnis






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La période de 48 heures après signification telle que fixée dans le jugement est donc révolue.

De periode van 48u na betekening, zoals in het vonnis bepaald, is dan ook afgelopen.


Actuellement, la juridiction de jugement est donc saisie d'un dossier « amputé », puisqu'elle est confrontée à une ordonnance ou à un arrêt de la juridiction d'instruction qui a prononcé la nullité, sans toutefois avoir connaissance du contenu des pièces déposées au greffe.

Thans krijgt het vonnisgerecht aldus kennis van een « geamputeerd » dossier, vermits het wordt geconfronteerd met een beschikking of arrest van het onderzoeksgerecht dat de nietigheid uitsprak, zonder dat het evenwel kennis krijgt van de inhoud van de ter griffie neergelegde stukken.


Alors qu'il s'agit de facto d'une situation de défaut, le jugement est donc de jure réputé contradictoire.

Terwijl het de facto gaat om een versteksituatie, wordt het de jure geacht een vonnis op tegenspraak te zijn.


Le type de jugement peut donc évoluer.

Het type vonnis kan dus evolueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obligation de publicité des jugements a pour objet de permettre un contrôle et doit donc être considérée comme une garantie face à l'arbitraire.

De verplichting van de openbaarheid van de vonnissen heeft als doel een controle mogelijk te maken en moet dus ook als waarborg worden gezien tegen willekeur.


Le fait qu'il s'agisse de décisions qui découlent de procédures judiciaires implique automatiquement qu'il s'agit d'un jugement, qui doit donc être prononcé en audience publique.

Het feit dat het gaat om beslissingen die voortkomen uit gerechtelijke procedures impliceert automatisch dat het gaat om een vonnis, dat aldus in openbare zitting dient te worden uitgesproken.


Il ne s'agit donc pas du nombre total de jugements prononcés par les tribunaux de la famille, étant donné que plusieurs jugements peuvent avoir été prononcés dans le cadre d'une seule et même affaire.

Dit is dus niet het totaal aantal uitgesproken vonnissen door de familierechtbanken, aangezien er in één bepaalde zaak meerdere vonnissen kunnen worden uitgesproken.


Ces chiffres comprennent donc aussi bien des jugements définitifs qu'interlocutoires, de sorte que le nombre mentionné ne reflète pas le nombre total d'affaires traitées.

Deze cijfers bevatten dus zowel eind- als tussenvonnissen, waardoor dit aantal geen weerspiegeling is van het totaal aantal afgehandelde zaken.


Ce délai est fixé à un an, tant pour la juridiction de jugement en première instance que pour la juridiction de jugement en degré d'appel. En cas d'évocation par la juridiction de jugement en degré d'appel ­ hypothèse dans laquelle celle-ci statuera donc aussi directement sur l'action publique ­, ce délai d'un an commence à courir le jour de la séance au cours de laquelle la décision d'évocation est prise.

Ingeval van evocatie door het vonnisgerecht in beroep, ­ waarbij dit vonnisgerecht dus ook onmiddellijk zelf uitspraak zal doen over de strafvordering ­, loopt deze termijn van één jaar vanaf de dag van de zitting waarop de beslissing tot evocatie wordt genomen.


Ce délai est fixé à un an, tant pour la juridiction de jugement en première instance que pour la juridiction de jugement en degré d'appel. En cas d'évocation par la juridiction de jugement en degré d'appel ­ hypothèse dans laquelle celle-ci statuera donc aussi directement sur l'action publique ­, ce délai d'un an commence à courir le jour de la séance au cours de laquelle la décision d'évocation est prise.

Ingeval van evocatie door het vonnisgerecht in beroep, ­ waarbij dit vonnisgerecht dus ook onmiddellijk zelf uitspraak zal doen over de strafvordering ­, loopt deze termijn van één jaar vanaf de dag van de zitting waarop de beslissing tot evocatie wordt genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugement est donc ->

Date index: 2022-05-10
w