Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte rectificatif
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
BRS
Budget Rectificatif Supplémentaire
Budget rectificatif
Budget rectificatif et supplémentaire
Document rectificatif
Dépôt rectificatif
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement
Jugement rectificatif
Mesure d'exécution forcée
Sentence
Transmission de l'exécution des jugements répressifs
Voie d'exécution

Traduction de «jugement rectificatif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


budget rectificatif et/ou supplémentaire (BRS) | budget supplémentaire et/ou rectificatif

aanvullende en/of gewijzigde begroting


budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]

aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]










jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


transmission de l'exécution des jugements répressifs

overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— refus de la solution qui consiste à augmenter simplement l'indemnité de procédure: en raison du contexte dans lequel cette augmentation a été instaurée et, surtout, en raison du caractère fondamentalement injuste du système; tel est le cas, entre autres, de l'indemnité de procédure qui est fixée proportionnellement au montant de l'action formulée (plutôt qu'en fonction du jugement), et en fonction de la somme des demandes principales, des demandes incidentes et des demandes reconventionnelles (plutôt qu'en fonction du jugement en faveur de chaque partie); tel est également le cas de l'indemnité de procédure complémentaire et de l'indemnité de débours (en cas de reprise du procès, de réouverture des débats, d'ordre de dépôt des pièces, d ...[+++]

— verwerpt het eenvoudig optrekken van de rechtsplegingsvergoeding als oplossing : omwille van de context waarin het werd ingevoerd en vooral omwille van het fundamenteel onrechtvaardig karakter van het systeem, zo onder meer de rechtsplegingsvergoeding die in verhouding tot de hoogte van de geformuleerde vordering (in plaats van de uitspraak) wordt bepaald, en in functie van de optelling van hoofd-, tussen- en tegenvorderingen (in plaats van de uitspraak te gunste van elke partij); zo ook de aanvullende rechtsplegingsvergoeding en uitgavenvergoeding (in geval van hervatting van geding, heropening debat, bevel neerlegging stukken, expertise, plaatsopneming, verwijzing naar de arresten van de rechtbank, ...[+++]


— refus de la solution qui consiste à augmenter simplement l'indemnité de procédure: en raison du contexte dans lequel cette augmentation a été instaurée et, surtout, en raison du caractère fondamentalement injuste du système; tel est le cas, entre autres, de l'indemnité de procédure qui est fixée proportionnellement au montant de l'action formulée (plutôt qu'en fonction du jugement), et en fonction de la somme des demandes principales, des demandes incidentes et des demandes reconventionnelles (plutôt qu'en fonction du jugement en faveur de chaque partie); tel est également le cas de l'indemnité de procédure complémentaire et de l'indemnité de débours (en cas de reprise du procès, de réouverture des débats, d'ordre de dépôt des pièces, d ...[+++]

— verwerpt het eenvoudig optrekken van de rechtsplegingsvergoeding als oplossing : omwille van de context waarin het werd ingevoerd en vooral omwille van het fundamenteel onrechtvaardig karakter van het systeem, zo onder meer de rechtsplegingsvergoeding die in verhouding tot de hoogte van de geformuleerde vordering (in plaats van de uitspraak) wordt bepaald, en in functie van de optelling van hoofd-, tussen- en tegenvorderingen (in plaats van de uitspraak te gunste van elke partij); zo ook de aanvullende rechtsplegingsvergoeding en uitgavenvergoeding (in geval van hervatting van geding, heropening debat, bevel neerlegging stukken, expertise, plaatsopneming, verwijzing naar de arresten van de rechtbank, ...[+++]


Dans cette affaire, le nom de l'enfant adopté avait été mal orthographié dans la décision, ce qui obligeait l'adoptant à solliciter du tribunal un jugement rectificatif avant de pouvoir le présenter à la transcription auprès de l'état civil.

De naam van een geadopteerd kind werd verkeerd gespeld in de beslissing, waardoor de adoptant genoodzaakt was de rechtbank een verbeterend vonnis te vragen met het oog op de overschrijving bij de burgerlijke stand.


Il n'est, en effet, pas de l'intention du législateur qu'un changement rectificatif puisse étendre, restreindre ou modifier les droits consacrés dans le jugement initial.

Het is immers niet de bedoeling van de wetgever dat een corrigerende wijziging de in het aanvankelijke vonnis bevestigde rechten uitbreidt, beperkt of wijzigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est, en effet, pas de l'intention du législateur qu'un changement rectificatif puisse étendre, restreindre ou modifier les droits consacrés dans le jugement initial.

Het is immers niet de bedoeling van de wetgever dat een corrigerende wijziging de in het aanvankelijke vonnis bevestigde rechten uitbreidt, beperkt of wijzigt.


w