Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jugement prononçant la nullité
Jugement prononçant le divorce
Prononcer le jugement
Prononcé du jugement

Traduction de «jugements prononcés contre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exécution des jugements prononcés dans un autre Etat membre

tenuitvoerlegging van in een andere lidstaat gewezen rechterlijke beslissingen




jugement prononçant la nulli

vonnis van nietigverklaring




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un membre a l'impression que l'on introduit plus souvent un recours contre les jugements prononcés par un juge unique que contre ceux prononcés par une chambre à trois juges.

Een lid verklaart dat hij de indruk heeft dat er vaker beroep wordt aangetekend tegen vonnissen uitgesproken door een alleenzetelende rechter dan tegen vonnissen van Kamers met drie rechters.


Un membre a l'impression que l'on introduit plus souvent un recours contre les jugements prononcés par un juge unique que contre ceux prononcés par une chambre à trois juges.

Een lid verklaart dat hij de indruk heeft dat er vaker beroep wordt aangetekend tegen vonnissen uitgesproken door een alleenzetelende rechter dan tegen vonnissen van Kamers met drie rechters.


L'article 1017, alinéa 1, du Code judiciaire, remplacé par l'article 15 de la loi du 24 juin 1970, dispose : « Tout jugement définitif prononce, même d'office, la condamnation aux dépens contre la partie qui a succombé, à moins que des lois particulières n'en disposent autrement et sans préjudice de l'accord des parties que, le cas échéant, le jugement décrète ».

Artikel 1017, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij artikel 15 van de wet van 24 juni 1970, bepaalt : « Tenzij bijzondere wetten anders bepalen, verwijst ieder eindvonnis, zelfs ambtshalve, de in het ongelijk gestelde partij in de kosten, onverminderd de overeenkomst tussen partijen, die het eventueel bekrachtigt ».


Le registre central des contrats de mariage contient les données suivantes, valables au moment de l'inscription : 1° Pour chacune des parties : a) les nom et prénom(s); b) le numéro d'identification; c) la date et le lieu de naissance; d) l'adresse ou le domicile déclaré; 2° Dans les cas visés à l'article 4, 1° et 2°, la nature et la date de l'acte; 3° L'indication du régime matrimonial applicable dans le cas de contrats de mariage et d'actes modificatifs; 4° Dans les cas visés à l'article 4, 3°, l'objet et la date du jugement ou de l'arrêt; 5° Dans les cas visés à l'article 4, 3°, l'indication de toute opposition, tout appel o ...[+++]

Het centraal register van huwelijksovereenkomsten bevat volgende gegevens geldend op het ogenblik van de inschrijving : 1° Van elk van de partijen : a) Naam en voorna(a)m(en); b) Identificatienummer; c) Geboortedatum en -plaats; d) Adres of opgegeven woonplaats; 2° In de gevallen bedoeld in artikel 4, 1° en 2°, de aard en de datum van de akte; 3° De aanduiding van het toepasselijke huwelijksvermogensstelsel in geval van huwelijksovereenkomsten en wijzigingsakten; 4° In de gevallen bedoeld in artikel 4, 3°, het voorwerp en de datum van het vonnis of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Le jugement prononcé ce jour par le Tribunal spécial pour la Sierra Leone dans l'affaire concernant M. Charles Taylor, ancien président du Liberia, constitue une avancée majeure pour ce tribunal et représente une décision historique dans la lutte contre l'impunité.

"De uitspraak die vandaag is gegeven door het Speciaal Hof voor Sierra Leone in de zaak van de voormalige Liberiaanse president Charles Taylor vormt een belangrijk wapenfeit voor dit Hof en een mijlpaal in de bestrijding van straffeloosheid.


B) a) Parmi les procédures de divorce en cours, combien concernent des divorces par consentement mutuel (DCM) et pour désunion irrémédiable des époux (DIE)? b) Combien d'appel sont-ils interjetés contre un jugement prononçant un divorce?

B) a) Wat betreft de procedures rond echtscheiding: hoeveel hiervan zijn echtscheidingen door onderlinge toestemming (EOT), hoeveel echtscheidingen op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk (EOO). b) Hoeveel beroepen worden tegen een vonnis dat de echtscheiding uitspreekt, aangetekend?


La personne visée à l'article 3, § 1 , ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel contre les jugements du tribunal de la jeunesse et du tribunal de la jeunesse élargi prononcés en application des articles 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, ainsi que contre les jugements du tribunal de police prononcés en application de l'article 85.

De persoon bedoeld in artikel 3, § 1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de vonnissen van de jeugdrechtbank en van de uitgebreide jeugdrechtbank, uitgesproken in toepassing van de artikelen 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, evenals de vonnissen van de rechter in de politierechtbank, genomen in toepassing van artikel 85.


La personne visée à l'article 3, § 1 , ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel contre les jugements du tribunal de la jeunesse et du tribunal de la jeunesse élargi prononcés en application des articles 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, ainsi que contre les jugements du tribunal de police prononcés en application de l'article 85.

De persoon bedoeld in artikel 3, § 1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de vonnissen van de jeugdrechtbank en van de uitgebreide jeugdrechtbank, uitgesproken in toepassing van de artikelen 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, evenals de vonnissen van de rechter in de politierechtbank, genomen in toepassing van artikel 85.


Des remarques discriminatoires contre des personnes plus âgées, des arguments économiques, des négociations avec les syndicats du personnel et un jugement de la Cour prononcé il y a 30 ans ont été des raisons avancées en faveur du maintien de leur utilisation.

Discriminatoire opmerkingen tegen oudere personen, kosten, onderhandelingen met vakbonden en een arrest van het Hof van Justitie van 30 jaar geleden werden als redenen opgegeven voor verder gebruik van leeftijdsgrenzen.


Le législateur a prévu l'envoi automatique de certains renseignements au greffe du tribunal de commerce, tels les avis de saisie, les protêts, les lettres de change acceptées et les billets à ordre, les jugements prononcés contre des commerçants, la liste des commerçants qui n'ont plus versé les cotisations sociales à l'ONSS depuis deux trimestres ou qui n'ont plus versé la TVA ou le précompte professionnel, les décisions de déclassement, de suspension ou de retrait d'agréation d'entrepreneurs.

Sommige inlichtingen moeten automatisch naar de griffie van de rechtbank van koophandel worden doorgestuurd zoals de berichten van beslag, de protesten, de veroordelingen uitgesproken tegen kooplieden, de lijst van de handelaars die de RSZ-bijdragen aan of de BTW niet meer betalen, de beslissingen tot klasseverlaging, schorsing of intrekking van de erkenning van aannemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugements prononcés contre ->

Date index: 2024-01-29
w