Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
Capacité de jugement affaiblie
Capacité de jugement diminuée
Dispositif d'un jugement
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement
Jugement de contumace
Jugement en cessation
Jugement par contumace
Jugement par défaut
Mesure d'exécution forcée
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Sentence
Transmission de l'exécution des jugements répressifs
Voie d'exécution

Vertaling van "jugements rendus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adaptation des jugements rendus en matière d'obligations alimentaires

aanpassing van onderhoudsuitspraken


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut

bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek


capacité de jugement affaiblie | capacité de jugement diminuée

verminderd oordeelsvermogen


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]






dispositif d'un jugement

beschikkend gedeelte van een vonnis


transmission de l'exécution des jugements répressifs

overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre pays est un des 123 pays membres de la CPI. 1. Pouvez-vous indiquer le nombre de dossiers traités et de jugements rendus par la CPI depuis sa création? 2. Combien de personnes ont été condamnées?

Ons land is een van de 123 verdragsstaten van het Internationaal Strafhof. 1. Hoeveel dossiers heeft het Internationaal Strafhof sinds de oprichting ervan behandeld en hoeveel vonnissen heeft het geveld? 2. Hoeveel personen werden er veroordeeld?


Le Collège des cours et tribunaux n'a pas été en mesure de communiquer des données statistiques sur le nombre d'affaires introduites et de jugements rendus par les tribunaux de la jeunesse pour les années 2014-2015.

Het College van hoven en rechtbanken kon geen statistieken bezorgen over het aantal ingeleide zaken en het aantal gewezen vonnissen door de jeugdrechtbanken voor de jaren 2014-2015.


Le Parlement français a adopté une loi spécifique - loi du 29 juillet 2014 - qui sécurise les conditions dans lesquelles le TEG est mentionné dans les contrats de prêt structurés. b) Les prêts concernés figurant au bilan de la CAFFIL, les jugements rendus n'étant pas définitifs et la loi de validation étant entrée en vigueur, aucune perte n'a été constatée par Dexia. 6. La désensibilisation des emprunts comparables inscrits au bilan de Dexia Crédit Local par des collectivités locales françaises ne porte aucun risque d'activation des garanties données par les États belge et français.

Het Franse parlement heeft een specifieke wet - wet van 29 juli 2014 - goedgekeurd die de voorwaarden veilig stelt waaronder het kostenpercentage in de gestructureerde leningsovereenkomsten wordt vermeld. b) Aangezien de uitgesproken vonnissen betreffende de betrokken leningen in de balans van CAFFIL niet definitief zijn en de validatiewet in werking is getreden, heeft Dexia geen enkel verlies vastgesteld. 6. De desensibilisering van vergelijkbare leningen die zijn opgenomen in de balans van Dexia Crédit Local door Franse lokale overheden houden geen enkel risico in van activering van de garanties van de Belgische en Franse staten.


Notons que les jugements rendus ne sont pas définitifs.

Op te merken valt dat de uitgesproken vonnissen niet definitief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les analystes ont également pu extraire des informations sur l'état d'avancement de ces affaires, sur les motifs de classement sans suite ainsi que sur les jugements rendus par les tribunaux correctionnels (situation arrêtée à la date du 10 janvier 2015).

De analisten zijn ook erin geslaagd informatie te extraheren over de voortgangsstaat van deze zaken, over de redenen voor sepot en over de vonnissen gewezen door de correctionele rechtbanken (situatie vastgesteld op 10 januari 2015).


« Art. 57. — Les jugements de déclaration d’absence rendus en application des anciens articles 115 à 119 du Code civil et les jugements rendus en application des anciens articles 112 et 113 du Code civil peuvent, à l’expiration d’un délai de cinq ans à compter de leur prononcé, être convertis par jugement en une déclaration d’absence au sens de la présente loi».

« Art. 57. — De vonnissen houdende verklaring van afwezigheid gewezen met toepassing van de oude artikelen 115 tot 119 van het Burgerlijk Wetboek en de vonnissen gewezen met toepassing van de oude artikelen 112 en 113 van het Burgerlijk Wetboek kunnen, na verloop van een termijn van vijf jaar na de uitspraak, bij vonnis omgezet worden in een verklaring van afwezigheid zoals bedoeld in deze wet».


Le nombre d'affaires donnant lieu à un appel n'est pas connu; si l'on tient compte, mutatis mutandis, des chiffres du tribunal de première instance d'Anvers, la proportion de jugements donnant lieu à un appel est de 10 %, de sorte qu'on peut estimer à 1 200 le nombre de jugements rendus dans ces matières par les dix-sept juges de paix d'Anvers.

Het is niet geweten tegen hoeveel zaken er in beroep gegaan wordt, mutatis mutandis met de cijfers van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, is dit 10 %, zodat er 1 200 zaken zouden kunnen geveld zijn door de zeventien vrederechters in Antwerpen in deze materies.


La décision-cadre relative aux jugements par défaut a pour objectif d'uniformiser la formulation du motif de refus lié aux jugements rendus in abstentia dans les instruments existants de reconnaissance mutuelle et modifie en conséquence la décision-cadre précitée.

Het kaderbesluit in verband met verstekvonnissen strekt ertoe de formulering eenvormig te maken van de weigeringsgrond in verband met de vonnissen diein absentia worden gewezen bij bestaande instrumenten inzake wederzijdse erkenning, en het voorziet derhalve in een wijziging van het voormeld kaderbesluit.


« L'alinéa précédent ne s'applique pas aux arrêts ou jugements rendus sur la compétence ou en application des articles 135 [.] et 235bis , ni aux arrêts ou jugements relatifs à l'action civile qui statuent sur le principe d'une responsabilité».

« Het vorige lid is niet van toepassing op arresten of vonnissen inzake bevoegdheid of met toepassing van de artikelen 135 [.] en 235bis , noch op arresten of vonnissen inzake de burgerlijke rechtsvordering die uitspraak doen over het beginsel van aansprakelijkheid».


La décision-cadre relative aux jugements par défaut a pour objectif d'uniformiser la formulation du motif de refus lié aux jugements rendus in absentia dans les instruments existants de reconnaissance mutuelle et modifie en conséquence la décision-cadre précitée.

Het kaderbesluit in verband met verstekvonnissen strekt ertoe de formulering eenvormig te maken van de weigeringsgrond in verband met de vonnissen die in absentia worden gewezen bij bestaande instrumenten inzake wederzijdse erkenning, en het voorziet derhalve in een wijziging van het voormeld kaderbesluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugements rendus ->

Date index: 2021-02-11
w