Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juges c'est-à-dire celles " (Frans → Nederlands) :

Il doit en être de même des personnes qui ont dejà réussi l'examen mais qui ne remplissent pas encore les conditions pour pouvoir être nommées juges (c'est-à-dire celles qui n'ont pas encore une expérience de dix ans).

Dit moet ook gelden voor de personen die reeds geslaagd zijn, maar nog niet aan de voorwaarden voldoen om als rechter benoemd te worden (die dus nog niet de vereiste ervaring van 10 jaar hebben).


Il doit en être de même des personnes qui ont dejà réussi l'examen mais qui ne remplissent pas encore les conditions pour pouvoir être nommées juges (c'est-à-dire celles qui n'ont pas encore une expérience de dix ans).

Dit moet ook gelden voor de personen die reeds geslaagd zijn, maar nog niet aan de voorwaarden voldoen om als rechter benoemd te worden (die dus nog niet de vereiste ervaring van 10 jaar hebben).


Son champ d'application se limite à la phase précontractuelle, c'est-à-dire celle qui précède la conclusion du contrat.

De wet regelt enkel de zogenaamde precontractuele fase, dit wil zeggen de fase die voorafgaat aan het sluiten van de overeenkomst.


Parmi les sans-domicile, les personnes sans-abri, c'est-à-dire celles qui, la veille de l'enquête, ont dormi dans un lieu non prévu pour l'habitation (donc ni à l'hôtel, ni dans un centre d'hébergement), ont été plus souvent victimes d'un vol (42%) ou d'une agression (33%) que les autres personnes sans domicile.

Onder de thuislozen waren de daklozen - de personen die de dag voor het onderzoek op een plaats geslapen hadden niet geschikt is voor bewoning (dus niet in een hotel of een opvangcentrum) - vaker het slachtoffer van diefstal (42 %) en mishandeling (33 %) dan de andere personen zonder een thuis.


Il n'est donc plus question de rapatriement immédiat. Les personnes concernées par un tel rapatriement, c'est-à-dire celles qui disposent de documents de voyage en cours de validité, sont maintenues dans un centre fermé (cf. réponse à la question 2. b).

De personen die hiervoor in aanmerking komen, namelijk deze die beschikken over geldige reisdocumenten, worden opgesloten in het gesloten centrum, zie antwoord op vraag 2. b).


Mon action visera principalement, en concertation avec les entités fédérées, à résorber la fracture numérique du second degré, c’est-à-dire celle qui porte sur les connaissances et compétences nécessaires à l’utilisation des technologies de l’information et de la communication (TIC).

Mijn actie is er vooral op gericht om in samenspraak met de gefedereerde entiteiten de digitale kloof van de tweede graad te dichten, dit wil zeggen de kloof die verband houdt met de kennis en vaardigheden die noodzakelijk zijn voor het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT).


Étonnamment, on peut constater pour certaines politiques des différences parfois importantes entre l'évaluation initiale des rentrées c'est-à-dire celle reprise dans le budget 2015 voté par notre assemblée et le montant ajusté repris dans le courrier adressé à la Commission européenne.

Eigenaardig genoeg zijn er voor bepaalde beleidsdomeinen soms aanzienlijke verschillen tussen de oorspronkelijke raming van de inkomsten in de begroting 2015 die door onze Assemblee werd aangenomen, en het aangepaste bedrag in de brief aan de Europese Commissie.


À la demande des juges, il a paru utile de créer un cadre juridique pour la médiation judiciaire, c'est-à-dire celle dans laquelle le médiateur est désigné par le juge.

Op vraag van de rechters leek het nuttig om te voorzien in een juridisch kader voor de gerechtelijke bemiddeling, dit is de bemiddeling waarbij de bemiddelaar door de rechter wordt aangewezen.


À la demande des juges, il a paru utile de créer un cadre juridique pour la médiation judiciaire, c'est-à-dire celle dans laquelle le médiateur est désigné par le juge.

Op vraag van de rechters leek het nuttig om te voorzien in een juridisch kader voor de gerechtelijke bemiddeling, dit is de bemiddeling waarbij de bemiddelaar door de rechter wordt aangewezen.


Néanmoins, les juges du fond ont aussi jugé de la même manière en ce qui concerne la condition potestative mixte, c’est-à-dire celle qui dépend à la fois de la volonté d’une des parties contractantes et de la volonté d’un tiers (C. trav.

In de lagere rechtspraak werd hetzelfde evenwel ook gesteld met betrekking tot de gemengde potestatieve voorwaarde, dat is die welke afhangt tegelijk van de wil van een van de contracterende partijen en van de wil van een derde (Arbh.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges c'est-à-dire celles ->

Date index: 2023-09-15
w