Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un juge
Avocat général
Décision passée en force de chose jugée
Greffier
Juge
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de carrière
Juge de commerce
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Juge professionnel
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "juges ont répondu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]




membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Depuis le 1er septembre 2014, quel pourcentage de jeunes de plus de 12 ans ont-ils effectivement répondu positivement à l'invitation du juge d'être entendus dans le cadre du divorce de leurs parents? b) Observe-t-on en la matière une évolution par rapport à la période précédant l'institution du tribunal de la famille?

1. a) Hoeveel procent van de jongeren vanaf 12 jaar is sinds 1 september 2014 effectief ingegaan op de oproep van de rechter om gehoord te worden in de echtscheidingszaak van hun ouders? b) Is hierin een tendens merkbaar tegenover de periode voorafgaand aan de invoering van de familierechtbank?


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


Au point 6 de ma question écrite nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la cour d'appel.

Op punt 6 van mijn schriftelijke vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.


D. considérant que, selon l'étude, le nombre relativement faible de personnes ayant répondu avoir bénéficié d'une formation en droit européen (53 %, et seulement un tiers d'entre eux au cours des trois dernières années) s'explique notamment par des barrières linguistiques, un manque d'informations (en temps utile) sur les programmes existants, le fait que les programmes ne sont pas toujours adaptés aux besoins des juges, la charge de trava ...[+++]

D. overwegende dat volgens de studie het relatief geringe percentage van respondenten met een opleiding in EU-recht (53%, en slechts een derde daarvan gedurende de laatste drie jaar) onder meer kan worden verklaard door taalbarrières, een gebrek aan (tijdige) informatie over de bestaande programma's, het feit dat de programma's niet altijd aan de behoeften van de rechters zijn aangepast, alsmede de hoge werklast van de rechters en het gebrek aan voldoende middelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, selon l'étude, le nombre relativement faible de personnes ayant répondu avoir bénéficié d'une formation en droit européen (53 %, et seulement un tiers d'entre eux au cours des trois dernières années) s'explique notamment par des barrières linguistiques, un manque d'informations (en temps utile) sur les programmes existants, le fait que les programmes ne sont pas toujours adaptés aux besoins des juges, la charge de trava ...[+++]

D. overwegende dat volgens de studie het relatief geringe percentage van respondenten met een opleiding in EU-recht (53%, en slechts een derde daarvan gedurende de laatste drie jaar) onder meer kan worden verklaard door taalbarrières, een gebrek aan (tijdige) informatie over de bestaande programma's, het feit dat de programma's niet altijd aan de behoeften van de rechters zijn aangepast, alsmede de hoge werklast van de rechters en het gebrek aan voldoende middelen;


Un très grand nombre de juges ont répondu qu’ils ne se considéraient pas comme des juges de droit communautaire et qu’ils ne voyaient pas leur travail quotidien de cette manière parce que le droit communautaire est déjà intégré dans le droit national.

Een zeer groot aantal rechters gaf aan dat zij zichzelf niet beschouwen als eerste rechter van het Gemeenschapsrecht en dat zij hun dagelijks werk ook niet zo zien, omdat het Gemeenschapsrecht al is opgenomen in de nationale wetgeving.


Ici, des suggestions d’amélioration de la procédure ont été demandées à tous les juges ayant répondu au questionnaire, indépendamment du fait qu’ils aient ou non déjà fait un renvoi.

Hierin werd de rechters om suggesties verzocht ter verbetering van de procedure, ongeacht of zij al dan niet ooit een verzoek hadden ingediend.


La majorité des juges ayant répondu au questionnaire (54 %) ont estimé bien connaître la procédure de renvoi à la Cour de Justice européenne.

Een duidelijke meerderheid van de rechters (54%) die de vragenlijst hebben teruggestuurd noemt zichzelf bekend met de prejudiciële procedure van het Europese Hof van Justitie.


Au point 6 de ma question écrite nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la cour d'appel.

Op punt 6 van mijn schriftelijke vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.


Au point 6 de ma question nº 3-1907 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3676), la vice-première ministre a notamment répondu : « Les auteurs qui ont été arrêtés administrativement, la plupart du temps suite à un flagrant délit, ont été jugés et condamnés sévèrement par le tribunal correctionnel ou la Cour d'appel.

Op punt 6 van mijn vraag nr. 3-1907 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3676) heeft de geachte vice-eerste minister onder meer geantwoord : « De daders die gerechtelijk werden aangehouden, in de meeste gevallen na betrapping op heterdaad, werden berecht en streng veroordeeld door de correctionele rechtbank of het Hof van beroep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges ont répondu ->

Date index: 2021-07-06
w