Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juges procureurs et notaires pouvaient rester " (Frans → Nederlands) :

En Hongrie, jusqu’au 31 décembre 2011, les juges, procureurs et notaires pouvaient rester en fonction jusqu’à l’âge de 70 ans.

Tot 31 december 2011 konden de rechters, officieren van justitie en notarissen in Hongarije tot hun 70stee levensjaar in hun ambt blijven.


La Cour constate, tout d’abord, que les juges, procureurs et notaires ayant atteint l’âge de 62 ans sont dans une situation comparable à celle des personnes moins âgées qui exercent les mêmes professions.

Het Hof stelt om te beginnen vast dat de rechters, officieren van justitie en notarissen die de leeftijd van 62 hebben bereikt, zich in een vergelijkbare positie bevinden als jongere personen die hetzelfde beroep uitoefenen.


L'Union compte quelque 1,4 million de praticiens du droit qui sont notamment juges, procureurs, avocats, notaires, huissiers de justice ou membres du personnel des tribunaux.

Er zijn ongeveer 1,4 miljoen beoefenaars van juridische beroepen in de EU, waaronder rechters, openbare aanklagers, advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders en justitieel personeel.


(b) «magistrats et personnels de justice», toutes les femmes et tous les hommes juges, procureurs, avocats, avoués, notaires, auxiliaires de justice, huissiers, interprètes judiciaires et les membres d'autres professions associées à la justice;

(b) "magistraten en justitieel personeel": alle vrouwelijke en mannelijke rechters, leden van het openbaar ministerie, advocaten, procureurs, notarissen, gerechtsmedewerkers, gerechtsdeurwaarders, gerechtstolken en andere beroepsbeoefenaars op justitieel terrein.


Ont la qualité de successeur (article 259bis-2, § 4, C.j.) : 1. Louveaux, Hervé, juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; 2. Isbiai, Sonia, juge au tribunal de police francophone de Bruxelles; 3. d'Oultremont, Arnaud, premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Namur; 4. Laduron, Fabienne, premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles; 5. Neve, Patricia, magistrat fédéral ...[+++]

Hebben de hoedanigheid van opvolger (artikel 259bis-2, § 4, Ger.W.) : 1. De Braekeleer, Ann, rechter in de rechtbank van koophandel te Gent; 2. Van Cauwenberghe, Karel, onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; 3. Gymza, Regina, rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; 4.Dossche, Marita, ondervoorzitter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg te Oost-Vlaanderen; 5. Beckers, Els, rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; 6. Janssens, Raf, onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; ...[+++]


BB. considérant que la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, adoptée le 6 novembre 2012, indique que l'abaissement radical de 70 à 62 ans de l'âge de départ à la retraite applicable aux juges ainsi qu'aux procureurs et notaires hongrois constitue une discrimination injustifiée fondée sur l'âge, et que, le 20 juin 2012, deux plaintes ont été introduites par deux groupes de juges hongrois auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, demandant à la Cour de statuer que la législation hongroise abaissant l'âge de départ à la retraite des juges enfreint la CE ...[+++]

BB. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn uitspraak van 6 november 2012 stelt dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, aanklagers en notarissen van 70 naar 62 jaar een ongerechtvaardigde discriminatie inhoudt op basis van leeftijd, en overwegende dat bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 juni 2012 twee klachten aanhangig zijn gemaakt door twee groepen Hongaarse rechters, teneinde vast te stellen dat de Hongaarse wetgeving inzake het verlagen van de pensioenleeftijd voor rechters indruist tegen het ...[+++]


BA. considérant que la décision de la Cour de justice de l'Union européenne, adoptée le 6 novembre 2012, indique que l'abaissement radical de 70 à 62 ans de l'âge de départ à la retraite applicable aux juges ainsi qu'aux procureurs et notaires hongrois constitue une discrimination injustifiée fondée sur l'âge, et que, le 20 juin 2012, deux plaintes ont été introduites par deux groupes de juges hongrois auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, demandant à la Cour de statuer que la législation hongroise abaissant l'âge de départ à la retraite des juges enfreint la CE ...[+++]

BA. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn uitspraak van 6 november 2012 stelt dat de radicale verlaging van de pensioenleeftijd voor Hongaarse rechters, aanklagers en notarissen van 70 naar 62 jaar een ongerechtvaardigde discriminatie inhoudt op basis van leeftijd, en overwegende dat bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 20 juni 2012 twee klachten aanhangig zijn gemaakt door twee groepen Hongaarse rechters, teneinde vast te stellen dat de Hongaarse wetgeving inzake het verlagen van de pensioenleeftijd voor rechters indruist tegen het ...[+++]


Considérant qu’un abaissement aussi rapide et radical de l’âge obligatoire de la retraite constitue une discrimination fondée sur l’âge, interdite par la directive sur l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail , au détriment des juges, des procureurs et des notaires ayant atteint cet âge par rapport à ceux pouvant rester en activité, la Commission a introduit un recours en manquement à l’encontre de la Hongrie.

Omdat zij meende dat een zo snelle en radicale verlaging van de verplichte pensioenleeftijd leeftijddiscriminatie oplevert, die verboden is op grond van de richtlijn over gelijke behandeling in arbeid en beroep , ten nadele van de rechters, officieren van justitie en notarissen die deze leeftijd hadden bereikt in vergelijking met die welke nog werkzaam mochten blijven, heeft de Commissie tegen Hongarije een beroep wegens niet-nakoming inges ...[+++]


L’Union européenne compte actuellement quelque 1,4 million de praticiens du droit, à savoir des juges, des procureurs, des avocats, des notaires, des huissiers et des personnels de justice.

Er zijn thans ongeveer 1,4 miljoen beoefenaars van juridische beroepen in de EU, waaronder rechters, openbare aanklagers, advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders en justitieel personeel.


Les praticiens de la justice sont les juges, les procureurs, les notaires, les avocats, les avoués, le personnel universitaire et scientifique, les fonctionnaires ministériels, les auxiliaires de la justice, les huissiers, les officiers de la police judiciaire, les fonctionnaires de l'administration judiciaire, les interprètes judiciaires et autres personnels de justice dans le domaine du droit civil.

"Beoefenaren van een juridisch beroep" zijn rechters, officieren van justitie, notarissen, advocaten, procureurs, wetenschappelijk universitair personeel, departementale ambtenaren, hogere gerechtelijke ambtenaren , gerechtsdeurwaarders, ambtenaren van de recherche, justitiële ambtenaren, gerechtstolken en andere beoefenaren van de rechtsbedeling op burgerrechtelijk gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges procureurs et notaires pouvaient rester ->

Date index: 2024-05-12
w