Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juges sociaux doivent » (Français → Néerlandais) :

Les magistrats professionnels demeurant ainsi en contact avec la réalité sociale dès lors que les juges sociaux doivent avoir été nommé au titre d'employeur, d'ouvrier ou d'employé selon le litige en cause.

Een en ander maakt dat de beroepsmagistraten voeling houden met de sociale werkelijkheid, aangezien rechters in sociale zaken zijn aangesteld op grond van hun beroepsactiviteit als werkgever, arbeider dan wel bediende, afhankelijk van het geschil.


Selon l'article 202, alinéa 3, du Code judiciaire, les nominations des juges sociaux doivent être publiées avant les vacances judiciaires.

Overeenkomstig artikel 202, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moeten de benoemingen van de rechters in sociale zaken voor het gerechtelijk verlof gepubliceerd zijn.


Selon l'article 202, alinéa 3, du Code judiciaire, les nominations des juges sociaux doivent être publiées avant les vacances judiciaires.

Overeenkomstig artikel 202, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, moeten de benoemingen van de rechters in sociale zaken voor het gerechtelijk verlof gepubliceerd zijn.


Ils comprennent aussi, outre un juge d'appel, deux juges sociaux l'un représente les employeurs et l'autre les travailleurs — qui se retrouvent peut-être dans une situation difficile s'ils doivent se prononcer sur l'équité.

Daar zijn er naast een beroepsrechter ook twee sociale rechters — een die de werkgevers en een die de werknemers vertegenwoordigt — die misschien in een moeilijke situatie terechtkomen indien ze over de billijkheid moeten oordelen.


Notamment, eu égard à la rapidité avec laquelle certaines décisions doivent être prises, il était difficilement concevable d'exiger systématiquement la présence d'un juge professionnel et de deux juges sociaux pour la prise de la décision d'admissibilité.

Gezien de snelheid waarmee sommige beslissingen kunnen worden genomen is het in het bijzonder moeilijk denkbaar om systematisch de aanwezigheid te eisen van een beroepsrechter en van twee sociale rechters voor de beschikking van toelaatbaarheid.


Art. 5. Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et du greffier en chef, les jours et heures des audiences de vacation et désigne les juges et juges sociaux qui doivent y siéger.

Art. 5. De voorzitter van de rechtbank stelt, na het advies van de arbeidsauditeur en van de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, de dagen en uren van de vakantiezittingen vast en wijst de magistraten aan die er zitting houden.


Les demandes d'inscription doivent être adressées par envoi recommandé, au plus tard le 14 décembre 2012, au moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel ROJ 211/examens linguistiques-candidats juges sociaux/consulaires, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.

De aanvragen tot inschrijving moeten ten laatste op 14 december 2012, bij middel van een kopie van het hierbijgevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken ROJ 211/taalexamens - kandidaten-rechters in sociale/ handelszaken, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.


Les demandes d'inscription doivent être adressées par envoi recommandé, au plus tard le 22 novembre 2010, au moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel ROJ 211/examens linguistiques-candidats juges sociaux/consulaires, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.

De aanvragen tot inschrijving moeten ten laatste op 22 november 2010, bij middel van een kopie van het hierbijgevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-Generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst personeelszaken ROJ 211/taalexamens - kandidaten-rechters in sociale/ handelszaken, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.


Les demandes d'inscription doivent être adressées par envoi recommandé, au plus tard le 15 février 2010, au moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du personnel ROJ 211/examens linguistiques - candidats juges sociaux/consulaires, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.

De aanvragen tot inschrijving moeten ten laatste op 15 februari 2010, bij middel van een kopie van het hierbij gevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken ROJ 211/taalexamens - kandidaten-rechters in sociale/handelszaken, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel.


Les demandes d'inscription doivent être adressées par envoi recommandé, au plus tard le 16 octobre 2009, au moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint au SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel ROJ 211/examens linguistiques-candidats juges sociaux/consulaires, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles.

De aanvragen tot inschrijving moeten ten laatste op 16 oktober 2009, bij middel van een kopie van het hierbijgevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende zending aan de FOD Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken ROJ 211/taalexamens - kandidaten-rechters in sociale/handelszaken, Waterloolaan 115 te 1000 Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges sociaux doivent ->

Date index: 2023-07-27
w