Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un juge
Avocat général
Décision passée en force de chose jugée
Greffier
Juge
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de commerce
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Les bateaux tiennent la droite
Magistrature assise
Membre Cour de justice CE
Membre de la Cour de justice
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Traduction de «juges tiennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


président des juges de paix et des juges au tribunal de police

voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank


membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, même si plus des deux tiers des projets évalués en 2002 ont été jugés au moins satisfaisants, un nombre appréciable de projets sont mal conçus ou mal préparés, ont des objectifs vagues et des indicateurs imprécis, ne tiennent pas assez compte des enseignements tirés et ne comportent pas d'études de faisabilité.

Ofschoon meer dan twee derde van de in 2002 geëvalueerde projecten als op zijn minst bevredigend werd beoordeeld, was een aanzienlijk deel slecht opgezet en voorbereid, met vage doelstellingen, onnauwkeurige indicatoren, geringe inachtneming van de verworven kennis en geen haalbaarheidsstudies.


Ces demandes sont motivées non seulement par la différence entre les structures organisationnelles et les rôles des juges et des procureurs, mais elles tiennent également au fait qu'une chambre du CSM pourrait profiter du fait qu'elle est investie du pouvoir de nomination et de décision en matière disciplinaire pour faire pression sur l'autre chambre.

De onderliggende reden daarvan is niet alleen het verschil in organisatorische structuur en functies van rechters en openbare aanklagers, maar ook het feit dat de besluitvorming over benoemingen en disciplinaire aangelegenheden door één kamer van de HRJ zou kunnen worden gebruikt om druk op de andere kamer uit te oefenen.


En effet, certains juges tiennent compte de l'éventualité d'une libération après un tiers de la peine, et d'autres non.

De ene rechter houdt immers wel rekening met het feit dat men al na een derde vrijkomt, de andere niet.


Des études de droit comparé montrent également que le taux des peines prononcées en Belgique est plutôt élevé, précisément parce que les juges tiennent compte du fait qu'une libération conditionnelle peut être demandée après un tiers de la peine.

Bij rechtsvergelijkende studies merkt men ook dat de in België uitgesproken strafmaat eerder hoog ligt, juist omdat men rekening houdt met het feit dat men na een derde van de straf een voorwaardelijke invrijheidstelling kan aanvragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des études de droit comparé montrent également que le taux des peines prononcées en Belgique est plutôt élevé, précisément parce que les juges tiennent compte du fait qu'une libération conditionnelle peut être demandée après un tiers de la peine.

Bij rechtsvergelijkende studies merkt men ook dat de in België uitgesproken strafmaat eerder hoog ligt, juist omdat men rekening houdt met het feit dat men na een derde van de straf een voorwaardelijke invrijheidstelling kan aanvragen.


En effet, certains juges tiennent compte de l'éventualité d'une libération après un tiers de la peine, et d'autres non.

De ene rechter houdt immers wel rekening met het feit dat men al na een derde vrijkomt, de andere niet.


La Cour de cassation juge ainsi qu'« une union professionnelle légalement reconnue, [...] peut soit par constitution de partie civile soit par citation directe réclamer la réparation du dommage causé par l'atteinte aux intérêts pour la protection desquels elle est constituée, spécialement aux intérêts professionnels d'ordre matériel ou moral; qu'elle peut aussi agir en justice pour la protection des droits individuels que ses membres tiennent de leur qualité d'associés » (Cass., 10 février 1988, Pas., I, 1987-1988, n° 355).

Aldus oordeelt het Hof van Cassatie dat « een beroepsvereniging die bij wet is erkend [...] ofwel door een burgerlijke rechtsvordering in te stellen ofwel door rechtstreekse dagvaarding vergoeding kan eisen van de schade die voortvloeit uit de aantasting van de belangen tot bescherming waarvan zij is opgericht, inzonderheid de beroepsbelangen van materiële of zedelijke aard; dat zij tevens in rechte kan optreden ter bescherming van de persoonlijke rechten waarop haar leden als deelgenoten aanspraak kunnen maken » (Cass., 10 februari 1988, Arr. Cass., 1987-1988, nr. 355).


2. À cette fin, les États membres soit prévoient que les audiences concernant des enfants se tiennent habituellement à huis clos, soit autorisent les juridictions ou les juges à décider d'organiser de telles audiences à huis clos.

2. Daartoe bepalen de lidstaten dat de rechtszittingen waarbij kinderen betrokken zijn, in de regel achter gesloten deuren plaatsvinden of bieden ze rechtbanken of rechters de mogelijkheid te besluiten om de behandeling van dit soort zaken achter gesloten deuren te laten plaatsvinden.


Les États membres devraient prévoir que les audiences concernant des enfants se tiennent habituellement à huis clos, ou autoriser les juridictions ou les juges à décider d'organiser de telles audiences à huis clos.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat rechtszittingen waarbij kinderen betrokken zijn, in de regel achter gesloten deuren plaatsvinden of ze dienen rechtbanken of rechters de mogelijkheid te bieden te besluiten de behandeling van dit soort zaken achter gesloten deuren te laten plaatsvinden.


Actuellement, certains juges tiennent compte de la loi Lejeune, d'autres non, ce qui conduit à de grandes divergences dans les peines prononcées et donc à des inégalités juridiques.

Nu houden sommige rechters rekening met de wet-Lejeune, anderen niet, wat resulteert in sterk uiteenlopende straffen en dus rechtsongelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges tiennent ->

Date index: 2022-08-27
w