Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROFORM
Jugulé
Nouvelle stratégie pour les compétences en Europe
Nouvelle-Calédonie
Nouvelle-Zélande
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Stratégie pour des compétences nouvelles en Europe

Traduction de «juguler la nouvelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nouvelle stratégie en matière de compétences pour l'Europe | nouvelle stratégie pour les compétences en Europe | stratégie pour des compétences nouvelles en Europe

nieuwe vaardighedenagenda | nieuwe vaardighedenagenda voor Europa


Initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications,les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi

Communautair initiatief inzake nieuwe kwalificaties,bekwaamheden en arbeidskansen


initiative communautaire concernant les nouvelles qualifications, les nouvelles compétences et les nouvelles opportunités d'emploi induites par l'achèvement du marché intérieur et les changements technologiques | Programme d'initiative communautaire pour la formation professionnelle | EUROFORM [Abbr.]

Communautair initiatief inzake nieuwe kwalificaties, bekwaamheden en arbeidskansen | Communautair initiatiefprogramma voor beroepsopleiding | EUROFORM [Abbr.]








Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch




Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu le rapport 2014/2015 d'Amnesty International intitulé «La situation des droits humains dans le monde», publié le 25 février 2015, et le rapport de Human Rights Watch sur le Venezuela intitulé «New Military Authority to Curb Protests» («Une nouvelle autorité accordé à l'armée pour juguler les manifestations»), publié le 12 février 2015,

– gezien Verslag 2014/2015 van Amnesty International met de titel „The State of the World’s Human Rights”, uitgebracht op 25 februari 2015, en gezien het verslag van Human Rights Watch over Venezuela met de titel „New Military Authority to Curb Protests”, uitgebracht op 12 februari 2015,


– vu le rapport 2014/2015 d'Amnesty International intitulé "La situation des droits humains dans le monde", publié le 25 février 2015, et le rapport de Human Rights Watch sur le Venezuela intitulé "New Military Authority to Curb Protests" ("une nouvelle autorité accordé à l'armée pour juguler les manifestations"), publié le 12 février 2015,

– gezien Verslag 2014/2015 van Amnesty International met de titel "The State of the World’s Human Rights", uitgebracht op 25 februari 2015, en gezien het verslag van Human Rights Watch over Venezuela met de titel "New Military Authority to Curb Protests", uitgebracht op 12 februari 2015,


– vu le rapport 2014/2015 d'Amnesty International intitulé "La situation des droits humains dans le monde", publié le 25 février 2015, et le rapport de Human Rights Watch sur le Venezuela intitulé "New Military Authority to Curb Protests" ("Une nouvelle autorité accordé à l'armée pour juguler les manifestations"), publié le 12 février 2015,

– gezien Verslag 2014/2015 van Amnesty International met de titel "The State of the World’s Human Rights", uitgebracht op 25 februari 2015, en gezien het verslag van Human Rights Watch over Venezuela met de titel "New Military Authority to Curb Protests", uitgebracht op 12 februari 2015,


Ces nouvelles dispositions tendent à renforcer les conditions à remplir en vue d'obtenir la qualité d'entrepositaire agréé, et ce afin de juguler une certaine forme de fraude constatée principalement dans le domaine des huiles minérales, et de répondre ainsi aux préoccupations de la commission parlementaire chargée d'enquêter sur la criminalité organisée en Belgique (do c. Sénat, nº 1-326/9 - 1998/1999).

Deze nieuwe bepalingen strekken ertoe de erkenningsvoorwaarden voor entrepothouders te verstrengen, teneinde een zekere vorm van vastgestelde fraude, vooral op het gebied van minerale oliën, in te dijken en op die wijze tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de parlementaire commissie die belast is met het instellen van een onderzoek met betrekking tot de georganiseerde misdaad in België (Stuk Senaat, nr. 1-326/9 - 1998/1999).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. RAPPELLE qu'une mesure appliquée au transport aérien et maritime devrait avoir pour finalité première de permettre à ce secteur de contribuer, par des efforts d'atténuation, à l'objectif de 2° C fixé par la CCNUCC; RÉAFFIRME que la tarification du carbone dans le secteur du transport aérien et maritime international générerait le signal de prix nécessaire pour obtenir, de façon efficace, des réductions plus importantes des émissions provenant de ce secteur et pourrait occasionner d'importants flux financiers, comme l'indiquent les rapports du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique et du G20; PREND NOTE à ce sujet des travaux de la Commission sur la tarification du carbone dans les transports a ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ...[+++]


V. considérant que les préoccupations de l'Union incluent la nécessité de juguler le flux du trafic de stupéfiants provenant de l'Asie centrale, ou passant par cette région, la lutte contre la criminalité organisée, y compris la traite des êtres humains, et la prévention d'une augmentation de la menace terroriste; considérant que dans certains cas la "lutte contre le terrorisme" est utilisée comme couverture pour des actions répressives contre ceux qui critiquent le gouvernement, les défenseurs des droits de l'homme, les mouvements religieux et les milieux d'affaires; considérant qu'il y a tout lieu de croire que ces personnes ont été ...[+++]

V. overwegende dat de EU haar zorg ook richt op de noodzaak om de drugshandel vanuit en via Centraal-Azië te stoppen, op de bestrijding van de georganiseerde misdaad, waaronder mensenhandel, en op het voorkomen van een verdere groei van terrorisme; overwegende dat in sommige gevallen de bestrijding van het terrorisme wordt gebruikt als dekmantel voor repressieve acties tegen mensen die de regering bekritiseren, mensenrechtenactivisten, religieuze bewegingen en gewonezakenlieden; overwegende dat er redenen zijn om te geloven dat deze mensen ook het doelwit zijn in het kader van de veiligheidssamenwerking van Oezbekistan met zijn buurla ...[+++]


8. est convaincu qu'un système commercial multilatéral et ouvert, complété par une assistance technique, répond à la demande d'un développement économique durable qui émane des pays en développement; comprend que les pays en développement se montrent réticents à l'idée de souscrire à des obligations supplémentaires dans le cadre d'un nouveau cycle; demande dès lors de travailler sur un agenda du développement économique et social et notamment un programme de travail en vue de renforcer la capacité des pays en développement à tirer profit des échanges internationaux, y compris des mesures concernant la santé et l'éducation ainsi que les problèmes liés à la dette, pour que les objectifs fixés par l'OCDE pour 2015 puissent être atteints, de ...[+++]

8. is ervan overtuigd dat een open, multilateraal handelsstelsel, aangevuld door technische bijstand voldoet aan de vraag van ontwikkelingslanden naar een duurzame economische ontwikkeling; begrijpt dat de ontwikkelingslanden huiverig staan tegenover verdere verplichtingen in het kader van de nieuwe ronde; verzoekt de WTO derhalve te werken aan een agenda voor economische en sociale ontwikkeling en met name aan een werkprogramma waarmee ontwikkelingslanden in staat worden gesteld te profiteren van de internationale handel, met inbegrip van maatregelen inzake gezondheid, onderwijs en de schuldenproblematiek, en te zorgen voor verwezenli ...[+++]


De quelle manière la ministre entend-elle, en collaboration avec son collègue de l'Intérieur, juguler la nouvelle tendance du chip tuning ?

Op welke wijze denkt de minister in overleg met haar collega van Binnenlandse zaken, paal en perk te stellen aan de nieuwe trend van chip tuning?


Pour faire face à ses nouvelles responsabilités, Bruxelles est amenée à réaliser des efforts importants, notamment, dans le domaine de la sécurité et afin de juguler le risque de dualisation sociale.

Om die nieuwe verantwoordelijkheid aan te kunnen moet Brussel ernstige inspanningen doen, onder meer om de veiligheid te waarborgen en om het risico op een duale maatschappij te bedwingen.


Le gouvernement flamand prend dès lors de nouvelles mesures contre les conducteurs fantômes et a donné pour instruction à toutes les provinces de prendre des dispositions pour juguler ce phénomène.

De Vlaamse Overheid neemt dan ook nieuwe maatregelen tegen het spookrijden, zij gaf aan alle provincies de dienstorder om maatregelen te nemen die het spookrijden verder moeten beteugelen.




D'autres ont cherché : euroform     nouvelle-calédonie     nouvelle-zélande     jugulé     juguler la nouvelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juguler la nouvelle ->

Date index: 2023-12-27
w