Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
Assister un juge
Borderline
CAVICORG
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Explosive
Juge d'instance
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Personnalité agressive
Polynésie française
Procedure de passer outre au refus de visa
Procédure du passer outre
ROM français
Région française d'outre-mer
TFOM
TOM
Tahiti
Territoire d'outre-mer
Territoire français d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Îles Marquises
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «jugée en outre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, ...[+++]


procedure de passer outre au refus de visa | procédure du passer outre

procedure tot terzijdestelling van visumweigering | terzijdestellingsprocedure


Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger | CAVICORG [Abbr.]

pensioenfonds voor personen die industriële en commerciële activiteiten uitoefenen in Algerije en overzee


Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]

Frans overzees gebied | overzees gebied | TOM [Abbr.]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'infraction aux articles 3, 4 ou 5, le juge peut, outre les peines prévues à l'article 12 :

In geval van overtreding van de artikelen 3, 4 of 5, kan de rechter naast de straffen bepaald in artikel 12 :


­ Le droit allemand est un des plus rigoureux : deux contrats solennels doivent être rédigés, qui imposeront la présence d'un notaire, voire d'un juge; en outre, la propriété n'est transférée qu'à l'inscription de la vente dans le Grundbuch (articles 873 et 925 du B.G.B.);

­ Het Duitse recht stelt wel de meeste eisen : er moeten twee aan vorm gebonden contracten worden opgemaakt waarbij een notaris of zelfs een rechter aanwezig moet zijn. Bovendien is het zo dat de eigendom eerst overgaat na de inschrijving van de koop in het Grundbuch (artikelen 873 en 925 van het B.G.B.);


L'intervenant juge en outre illogique qu'en dépit du fait que le ticket modérateur soit remboursé immédiatement pour certaines catégories de revenus, sa perception ne soit pas rendue obligatoire, bien que le maximum à facturer ait pour conséquence que le remboursement se fasse rapidement dès qu'on a atteint un montant déterminé par la corrélation qui existe entre les dépenses et les revenus.

Hij meent bovendien dat het onlogisch is dat, ondanks het feit dat het remgeld voor sommige inkomensgroepen onmiddellijk wordt terugbetaald, de inning van het remgeld toch niet verplicht wordt gemaakt alhoewel de maximumfactuur zorgt voor spoedige terugbetaling vanaf een bepaald bedrag, dat bepaald wordt door de uitgaven gecorreleerd naar het inkomen.


L'article 570 du Code judiciaire attribue ce pouvoir au tribunal de première instance en disposant que « le juge vérifie, outre le fond du litige, ..». la régularité dont il vient d'être question.

Bij artikel 570 van het Gerechtelijk Wetboek wordt die bevoegdheid opgedragen aan de rechtbank van eerste aanleg, aangezien daarin staat dat « de rechter, behalve het geschil zelf » de voormelde regelmatigheid onderzoekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, les enfants ont légalement le droit d'être entendus, mais il faut ajouter immédiatement qu'ils ne peuvent rien faire si le juge passe outre leur avis et prend une décision qui n'en tient pas compte.

Kinderen hebben in België een wettelijk hoorrecht maar we moeten er onmiddellijk aan toe voegen dat kinderen niets kunnen beginnen wanneer de rechter de mening van het kind naast zich neerlegt en iets anders beslist.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la Cour du travai ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22s ...[+++]


Enfin, l'article XVII. 36, 2°, érige le respect de ce même article XVIII. 39 en condition de recevabilité de l'action en réparation collective dans le chef du requérant, outre le fait que ce requérant soit jugé « adéquat » par le juge.

Ten slotte maakt artikel XVII. 36, 2°, van de inachtneming van datzelfde artikel XVII. 39, een ontvankelijkheidsvoorwaarde voor de rechtsvordering tot collectief herstel ten aanzien van de verzoeker, naast het feit dat die verzoeker door de rechter « geschikt » wordt bevonden.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne sera pas tenu compte de ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met het hypothetisch verlies of de meerkosten voor de exploitatie van een perceelssaldo niet betrokken door de onteigeningsomtrek; Er wordt geen ...[+++]


En outre, le juge a considéré contraire à la législation fiscale l'exigence d'un contrat écrit.

Bovendien achtte de rechter de verplichting van de geschreven overeenkomst in strijd met de fiscale wetgeving.


En outre, l'article 37ter, § 2, dernier alinéa, du Code pénal prévoit encore la possibilité pour la commission de probation de prolonger le délai dans lequel la peine de travail doit être exécutée, à savoir dans les six mois qui suivent la date à laquelle la décision judiciaire est passée en force de chose jugée, si les circonstances le nécessitent.

Bovendien voorziet artikel 37ter, § 2, laatste lid, van het Strafwetboek, ook nog de mogelijkheid voor de probatiecommissie om de termijn waarbinnen de werkstraf moet worden uitgevoerd, zijnde twaalf maanden na de dag waarop de rechterlijke beslissing in kracht van gewijsde is gegaan, te verlengen indien dit door omstandigheden noodzakelijk zou zijn.


w