Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attraire une personne devant un juge
Jouer devant un public
Juge
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Magistrature assise
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour de justice
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Transaction conclue devant le juge
Transaction homologuée devant le juge
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «jugées comme devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transaction conclue devant le juge

voor de rechter aangegane schikking


attraire une personne devant un juge

iemand voor een rechter oproepen


transaction homologuée devant le juge

voor de rechter bekrachtigde schikking


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


jouer devant un public

acteren voor een publiek | optreden voor een publiek




recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de ne pas multiplier les structures juridictionnelles puisque, actuellement, une société de communication peut avoir des litiges à la fois devant le juge commercial, devant le Conseil d'État et devant le Conseil de la concurrence.

Het is belangrijk de rechtsstructuren niet te vermenigvuldigen aangezien een communicatiebedrijf nu reeds geschillen kan hebben die tegelijkertijd voor de rechtbank van koophandel, de Raad van State en de Raad voor de mededinging gebracht worden.


D'abord, souvent, comme c'est le cas actuellement en juge unique, et en cas de réponse positive du juge unique, devant une chambre à trois juges.

Vaak eerst, voor een alleensprekend rechter, zoals thans het geval is, en in geval van positief antwoord van de alleensprekend rechter, voor een kamer met drie rechters.


Repasse-t-on dans ce cas devant le même juge ou devant un autre ?

Komt men dan voor dezelfde rechter of voor een andere ?


Repasse-t-on dans ce cas devant le même juge ou devant un autre ?

Komt men dan voor dezelfde rechter of voor een andere ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle l'admet, elle renverra le tribunal ou le juge inculpé devant les juges de la chambre qui connaît des pourvois en matière civile, qui prononceront sur la mise en accusation.

Indien zij de aangifte aanneemt, verwijst zij de verdachte rechtbank of rechter naar de rechters van de kamer die kennis neemt van het cassatieberoep in burgerlijke zaken, en die uitspraak zullen doen over de inbeschuldigingstelling.


La SCRL « Tecteo », appelante devant le juge a quo, soutient devant ce juge, comme devant la Cour, que cette loi ne lui est pas applicable parce que son activité de gestionnaire de réseau de distribution constitue une mission légale d'intérêt général qui s'oppose à ce que la personne morale de droit public qu'elle constitue soit considérée comme une entreprise soumise au champ d'application de la loi du 6 avril 2010.

De cvba « Tecteo », appellante voor de verwijzende rechter, voert voor die rechter, alsook voor het Hof, aan dat die wet niet op haar van toepassing is, omdat haar activiteit als distributienetbeheerder een wettelijke opdracht van algemeen belang is die zich ertegen verzet dat de publiekrechtelijke rechtspersoon die zij is, wordt beschouwd als een onderneming die is onderworpen aan het toepassingsgebied van de wet van 6 april 2010.


Avant leur entrée en fonctions, les juges prêtent devant la Cour de justice le serment suivant, prévu à l'article 2 du statut:

Alvorens hun ambt te aanvaarden leggen de rechters voor het Hof van Justitie de volgende eed, genoemd in artikel 2 van het Statuut, af:


a) les citations directes par une partie civile sont portées devant la treizième, la quatorzième, la quinzième, la seizième ou la dix-septième chambre lorsque l'affaire est attribuée à une chambre composée d'un juge, et devant la dix-huitième ou la dix-neuvième chambre lorsque l'affaire est attribuée à une chambre composée de trois juges.

a) de rechtstreekse dagvaardingen door een burgerlijke partij worden voor de dertiende, veertiende, vijftiende, zestiende of zeventiende kamer gebracht wanneer de zaak is toegewezen aan een kamer samengesteld uit een rechter, en voor de achttiende of negentiende kamer wanneer de zaak is toegewezen aan een kamer samengesteld uit drie rechters.


Les citations directes par une administration poursuivante sont portées devant la quinzième chambre lorsque l'affaire est attribuée à une chambre composée d'un juge, et devant la dix-huitième chambre lorsque l'affaire est attribuée à une chambre composée de trois juges.

De rechtstreekse dagvaardingen door een vervolgende administratie worden voor de vijftiende kamer gebracht wanneer de zaak is toegewezen aan een kamer samengesteld uit een rechter en voor de achttiende kamer wanneer de zaak is toegewezen aan een kamer samengesteld uit drie rechters.


Avant leur entrée en fonctions, les juges prêtent devant la Cour de justice des Communautés européennes le serment suivant:

1 . Elke rechter legt, alvorens zijn ambt te aanvaarden, voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de volgende eed af :


w