Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister un juge
Décision passée en force de chose jugée
Juge
Juge commercial
Juge consulaire
Juge d'instance
Juge d'instruction
Juge de carrière
Juge de commerce
Juge de la Cour suprême
Juge de paix
Juge de proximité
Juge pour enfants
Juge professionnel
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Magistrature assise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "jugées objectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


juge commercial | juge consulaire | juge de commerce

consulaire rechter | rechter in handelszaken


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde




récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


assister un juge

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma seconde ambition, c'est d'être le président d'un Sénat reconnu, jugé objectivement sur son travail, qui est énorme, d'un Sénat moderne et dynamique, au service de notre démocratie.

In de tweede plaats is het mijn ambitie de voorzitter te zijn van een Senaat die erkend wordt en objectief beoordeeld wordt op grond van het vele verrichte werk, van een moderne en dynamische Senaat die ten dienste staat van onze democratie.


1. En ce qui concerne le remboursement de frais exposés pour compte de l'employeur liés à l'électricité domestique consommée pour recharger la voiture de société, quel montant votre administration juge-t-elle acceptable ou comment considère-t-elle qu'il peut être objectivement estimé ?

1. Welk bedrag is voor uw administratie aanvaardbaar of op welke wijze kan dit bedrag volgens uw administratie objectief worden geraamd voor de terugbetaling van onkosten eigen aan de werkgever met betrekking tot de elektriciteit die thuis wordt verbruikt voor het opladen van de bedrijfswagen?


De même, comment une sélection comparative peut-elle avoir objectivement lieu entre des référendaires travaillant pour des juges civils, pour des juges d'instruction, pour des juges correctionnels ou pour des juges de la jeunesse ?

Hoe kan men objectief een vergelijkende selectie uitvoeren tussen referendarissen die werken voor burgerlijke rechters, onderzoeksrechters, correctionele rechters of jeugdrechters ?


De l'avis de votre rapporteure, le système devrait se présenter comme suit: Un juge par État membre serait nommé selon le système actuellement en vigueur. Le principe de l'équilibre géographique serait ainsi respecté, et les systèmes juridiques nationaux seraient suffisamment pris en compte. Les juges "supplémentaires" seraient exclusivement choisis par ordre de mérite, indépendamment de leur nationalité. Les gouvernements de tous les États membres pourraient proposer des candidats. Ce système est objectivement justifié et répond aux attentes des citoyens.

Naar de mening van de rapporteur zou het systeem er als volgt moeten uitzien: er zou volgens het thans geldende systeem nog steeds één rechter per lidstaat moeten worden benoemd. Aan het vereiste van geografisch evenwicht is dan voldaan en de nationale rechtsorden worden afdoende meegewogen. De "extra" rechters moeten dan uitsluitend in rangorde van hun geschiktheid worden geselecteerd, ongeacht hun nationaliteit. De regeringen van alle lidstaten mogen kandidaten voordragen. Dat is objectief gerechtvaardigd en komt tegemoet aan de wens van de burger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. souligne, à cet égard, que la responsabilité des directeurs généraux constitue une des clés de voûte du système actuellement en place à la Commission pour gérer les fonds de l'Union et juge important qu'ils rendent compte objectivement des performances en matière de gestion dans leur rapport annuel d'activité;

41. benadrukt in dit verband dat de verantwoordelijkheid van de directoraten-generaal een pijler is van het huidige systeem waarmee de Commissie de EU-middelen beheert, en benadrukt dat het belangrijk is dat zij de beheersprestaties in hun jaarlijkse activiteitenverslagen correct weergeven;


38. souligne, à cet égard, que la responsabilité des directeurs généraux constitue une des clés de voûte du système actuellement en place à la Commission pour gérer les fonds de l'Union et juge important qu'ils rendent compte objectivement des performances en matière de gestion dans leur rapport annuel d'activité;

38. benadrukt in dit verband dat de verantwoordelijkheid van de directoraten-generaal een pijler is van het huidige systeem waarmee de Commissie de EU-middelen beheert, en benadrukt dat het belangrijk is dat zij de beheersprestaties in hun jaarlijkse activiteitenverslagen correct weergeven;


101. souhaite que le prochain rapport du Parlement européen soit basé sur des critères non contestables et objectivement vérifiables, tels que l'état précis et les modalités de mise en œuvre des droits justiciables reconnus dans chaque législation nationale, le non-respect de ces droits tels que jugés par les juridictions de chaque pays et une affectation, membre par membre, des éventuelles condamnations par la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg; il conviendrait que ce rapport s'appuie aussi sur les travaux des organes des Nations unies qui surveillent l'application des conventions internationales relatives aux droits humains;

101. wenst dat het volgend verslag van het Europees Parlement gebaseerd is op onbetwistbare en objectief te controleren criteria zoals de precieze toestand en de uitvoeringsmodaliteiten en toepassing van de rechten die in de nationale wetgeving van elk land als bij wet afdwingbaar zijn erkend, het niet eerbiedigen van deze rechten zoals ze door de rechtspraak van elk land worden beoordeeld, en een overzicht per land van de eventuele veroordelingen door het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg; het verslag moet ook uitgaan van de werkzaamheden van de VN-instanties die toezicht houden op internationale overeenkomsten voor de rechten van de mens;


Ma seconde ambition, c'est d'être le président d'un Sénat reconnu, jugé objectivement sur son travail, qui est énorme, d'un Sénat moderne et dynamique, au service de notre démocratie.

In de tweede plaats is het mijn ambitie de voorzitter te zijn van een Senaat die erkend wordt en objectief beoordeeld wordt op grond van het vele verrichte werk, van een moderne en dynamische Senaat die ten dienste staat van onze democratie.


- De nombreuses personnes ont le sentiment de ne pas être jugées objectivement mais aussi l'impression que l'administration part du principe qu'il s'agit de mariages blancs.

- Heel wat mensen hebben het gevoel dat ze niet objectief worden beoordeeld en dat de administratie ervan uitgaat dat het om schijnhuwelijk gaat.


Le comportement de l’intéressé doit en effet être jugé objectivement.

Het gedrag van de betrokkene moet immers objectief beoordeeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugées objectivement ->

Date index: 2025-03-08
w