Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive vie privée et communications électroniques

Traduction de «juillet 1831 concernant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole annexe 1 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant la protection des oeuvres des personnes apatrides et des réfugiés

Protocol 1 gehecht aan de Universele Auteursrecht-Conventie, herzien te Parijs op 24 juli 1971, inzake de bescherming van werken van staatlozen en vluchtelingen


Protocole annexe 2 à la Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 concernant l'application de la Convention aux oeuvres de certaines organisations internationales

Protocol 2 gehecht aan de Universele Aureursrecht-Conventie, herzien te Parijs op 24 juli 1971, inzake de toepassing van de Conventie op werken van bepaalde internationale organisaties


Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 43. La qualité d'agent est sanctionnée par le serment prêté dans les termes fixés par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative.

Art. 43. De hoedanigheid van ambtenaar wordt bekrachtigd door de eed die wordt afgelegd in de termen bepaald bij artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie.


Les stagiaires judiciaires nommés conformément au § 1 sont appelés en service en cette qualité après avoir prêté le serment prévu à l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment.

De gerechtelijke stagiairs benoemd overeenkomstig § 1 worden in die hoedanigheid in dienst genomen nadat zij de eed hebben afgelegd die bepaald is in artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eed.


Préalablement à l'exercice de leurs fonctions et dans les termes prévus à l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative, les membres du personnel prêtent le serment.

De personeelsleden leggen voorafgaand aan de uitoefening van hun functie, de eed af, in de termen bepaald bij artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie.


Proposition de loi modifiant le décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative, en ce qui concerne la distanciation par rapport à la charia

Wetsvoorstel tot wijziging van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie, met betrekking tot het afstand nemen van de sharia


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de loi modifiant le décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative

Wetsvoorstel tot wijziging van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie


Eu égard aux dispositions du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment, la présente proposition de loi spéciale doit se lire conjointement avec la proposition de loi modifiant le décret du 20 juillet 1831 concernant le serment, qui a été déposée simultanément (do c. Sénat, nº 1-765/1).

Gelet op de bepalingen van het decreet van 20 juli 1831 betreffende den eed, dient dit voorstel van bijzondere wet samen gelezen te worden met het wetsvoorstel houdende wijziging van het decreet van 20 juli 1831 betreffende den eed, dat terzelfde tijd ingediend werd (Stuk Senaat, nr. 1-765/1).


Eu égard aux dispositions du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment, la présente proposition de loi spéciale doit se lire conjointement avec la proposition de loi modifiant le décret du 20 juillet 1831 concernant le serment, qui a été déposée simultanément (do c. Sénat, nº 3-847/1).

Gelet op de bepalingen van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eed, dient dit voorstel van bijzondere wet samen gelezen te worden met het wetsvoorstel houdende wijziging van het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eed, dat terzelfder tijd ingediend werd (stuk Senaat, nr. 3-847/1).


Eu égard aux dispositions du décret du 20 juillet 1831 concernant le serment, la présente proposition de loi spéciale doit se lire conjointement avec la proposition de loi modifiant le décret du 20 juillet 1831 concernant le serment, qui a été déposée simultanément (doc. Sénat, nº 2-32/1).

Gelet op de bepalingen van het decreet van 20 juli 1831 betreffende den eed, dient dit voorstel van bijzondere wet samen gelezen te worden met het wetsvoorstel houdende wijziging van het decreet van 20 juli 1831 betreffende den eed, dat terzelfde tijd ingediend werd (Stuk Senaat, nr. 2-32/1).


Le règlement (CE) no 1681/94 de la Commission du 11 juillet 1994 concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes indûment versées dans le cadre du financement des politiques structurelles ainsi que l’organisation d’un système d’information dans ce domaine et le règlement (CE) no 1831/94 de la Commission du 26 juillet 1994 concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes indûment versées dans le cadre du finance ...[+++]

In Verordening (EG) nr. 1681/94 van de Commissie van 11 juli 1994 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het structuurbeleid en terugvordering van in dat kader onverschuldigd betaalde bedragen, alsmede betreffende de inrichting van een informatiesysteem op dit gebied en Verordening (EG) nr. 1831/94 van de Commissie van 26 juli 1994 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het Cohesiefonds en terugvordering van in dat kader onverschuldigd betaalde bedragen, alsmede betreffende de inrichting van een informatiesysteem op dit gebied zijn voor die programmeringsperiode voorschriften vastge ...[+++]


(7) Le présent règlement doit s'appliquer sans préjudice des dispositions du règlement (CE) n° 1831/94 de la Commission du 26 juillet 1994 concernant les irrégularités et le recouvrement des sommes indûment versées dans le cadre du financement du Fonds de cohésion ainsi que l'organisation d'un système d'information dans ce domaine(4).

(7) Deze verordening dient te gelden onverminderd het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1831/94 van de Commissie van 26 juli 1994 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het Cohesiefonds en terugvordering van in dat kader onverschuldigd betaalde bedragen, alsmede betreffende de inrichting van een informatiesysteem op dit gebied(4).




D'autres ont cherché : juillet 1831 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1831 concernant ->

Date index: 2024-10-03
w