Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1980 indiquant " (Frans → Nederlands) :

Si la proposition gouvernementale qui aboutit le 29 juillet 1980 à l'insertion de l'ancien article 107ter de la Constitution ne retint pas la suggestion tendant à rendre la Cour d'arbitrage compétente pour statuer sur des questions préjudicielles relatives à la conformité des actes législatifs avec le droit international et supranational, c'est, ainsi qu'on l'a indiqué déjà, notamment parce que l'attribution d'une telle compétence à cette Cour méconnaîtrait le pouvoir qu'ont les juridictions judiciaires et adminis ...[+++]

Het feit dat in het regeringsvoorstel waardoor op 29 juli 1980 het vroegere artikel 107ter in de Grondwet werd ingevoegd, geen plaats was voor de suggestie om het Arbitragehof bevoegd te maken om uitspraak te doen over prejudiciële vragen omtrent de verenigbaarheid van wetgevende akten met het internationaal en supranationaal recht, komt met name, zoals we reeds hebben aangegeven, doordat de toekenning van een dergelijke bevoegdheid aan dat Hof, een miskenning zou betekenen van het recht van de gewone en de administratieve rechtscolleges om uitspraak te doen over conflicten tussen de normen van de rechstreeks toepasselijke internationale ...[+++]


Considérant que le projet de plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz adopté le 7 janvier 1976 inscrivait déjà la zone aujourd'hui visée par la révision du plan de secteur, en zone de prospection de carrières eu égard à la qualité du sous-sol et aux possibilités d'exploitation du gisement; que cependant, les zones de prospection de carrière n'ont pas été inscrites au plan de secteur eu égard à l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 8 juillet 1980 indiquant qu'étant « donné leur valeur purement indicative, les zones de prospection de carrière ont été supprimées » dès lors que « la protection des gisements est p ...[+++]

Overwegende dat het ontwerp van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz dat op 7 januari 1976 werd aangenomen, het gebied dat nu door de herziening van het gewestplan wordt beoogd, al was opgenomen als onderzoeksareaal voor steengroeven, gelet op de kwaliteit van de ondergrond en de mogelijkheden tot ontginning van de afzetting; dat de onderzoeksarealen voor steengroeven echter niet werden opgenomen in het gewestplan gelet op het advies van van de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 8 juli 1980 dat aangaf dat gelet « op hun louter indicatieve waarde, de onderzoeksarealen ...[+++]


Considérant par ailleurs que la zone visée par la présente révision avait déjà été mise en zone de réservation pour les carrières lors de l'élaboration du plan de secteur; que cette destination potentielle future (à savoir, l'extraction) était donc bien connue de longue date par les décideurs, lesquels en ont tenu compte dans leurs plans de développement; qu'en effet, le projet de plan de secteur arrêté le 7 janvier 1976 inscrivait la zone aujourd'hui visée par la révision du plan de secteur, en zone de prospection de carrières eu égard à la qualité du sous-sol et aux possibilités d'exploitation du gisement; que cependant, les zones de prospection de carrière n'ont pas été inscrites au plan de secteur eu égard à l'avis de la Commission r ...[+++]

Overwegende overigens dat het gebied dat door deze herziening wordt beoogd al werd opgenomen als reservatiegebied voor de steengroeven bij de opstelling van het gewestplan; dat deze potentiële toekomstige bestemming (namelijk de ontginning) door de beslissingsbevoegde personen dus al lang bekend was, die ermee rekening hebben gehouden in hun ontwikkelingsplannen; dat het ontwerp van gewestplan dat op 7 januari 1976 werd opgesteld, het gebied dat nu door de herziening van het gewestplan wordt beoogd, immers hadden opgenomen als prospectiegebied voor steengroeven, gelet op de kwaliteit van de ondergrond en de mogelijkheden tot exploitatie van de afzetting; dat de prospectiegebieden voor steengroeven echter niet in het gewestplan werden opg ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'organisation d'une épreuve de validation des compétences des chefs de section de la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques du Service public de Wallonie Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 201 ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van een proef ter validatie van de vaardigheden van de afdelingshoofden van het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2016; Gelet op het onderhandelingspr ...[+++]


24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel social - Commission paritaire n° 330 Le Collège de la Commission communautaire française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réform ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ...[+++]


L'exposé des motifs indique qu'« à la lumière de la loi du 15 juillet 1996 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers 175 » (13) , le droit belge apparaît en parfaite conformité avec l'article 1 du Protocole nº 7. Il convient cependant d'observer ce qui suit:

In de memorie van toelichting staat dat « in het licht van de wet van 15 juli 1996 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » (13) , het Belgische recht volledig in overeenstemming is met artikel 1 van Protocol nr. 7. Er moet evenwel het volgende worden opgemerkt :


5. Je peux indiquer que l’action a cessé suite à la déclaration de mon prédécesseur Mme Turtelboom que les grévistes pouvaient introduire une nouvelle demande d’asile en précisant que toutes les demandes d’asile seraient examinées individuellement et ce, conformément à ce que prévoit la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au sta ...[+++]

5. Ik kan meedelen dat de actie stopte na de verklaring van de vorige minister mevrouw Turtelboom dat de stakers een nieuwe asielaanvraag konden indienen en dat alle asielaanvragen individueel zouden worden onderzocht, overeenkomstig hetgeen is voorgeschreven door de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Protocol van New York van 31 januari 1967, en de aa ...[+++]


Les travaux préparatoires de la loi (spéciale) du 21 juillet 1971 relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise (dont l'article 2, alinéa 1, 9°, visait ces matières dans les mêmes termes que l'article 4, 9°, de la loi spéciale de 1980 précitée) indiquent que le législateur a entendu exclure la réglementation sur les paris de la compétence des communautés (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 400, p. 6).

In de parlementaire voorbereiding van de (bijzondere) wet van 21 juli 1971 betreffende de bevoegdheid en de werking van de Cultuurraden voor de Nederlandse cultuurgemeenschap en voor de Franse cultuurgemeenschap (waarvan artikel 2, eerste lid, 9°, die aangelegenheden beoogde met dezelfde bewoordingen als artikel 4, 9°, van de voormelde bijzondere wet van 1980) wordt aangegeven dat de wetgever de reglementering van weddenschappen heeft willen uitsluiten van de bevoegdheid van de gemeenschappen (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 400, p. ...[+++]


Les travaux préparatoires de la loi du 21 juillet 1971 relative à la compétence et au fonctionnement des conseils culturels pour la Communauté culturelle française et pour la Communauté culturelle néerlandaise (dont l'article 2, alinéa 1, 9°, visait ces matières dans les mêmes termes que l'article 4, 9°, de la loi spéciale de 1980 précitée) indiquent d'ailleurs que le législateur a entendu en exclure la réglementation sur les paris (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 400, p. 6).

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 juli 1971 betreffende de bevoegdheid en de werking van de cultuurraden voor de Nederlandse cultuurgemeenschap en voor de Franse cultuurgemeenschap (waarvan artikel 2, eerste lid, 9°, die aangelegenheden beoogde met dezelfde bewoordingen als artikel 4, 9°, van de voormelde bijzondere wet van 1980) wordt overigens aangegeven dat de wetgever de reglementering van weddenschappen daarvan heeft willen uitsluiten (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 400, p. 6).


considérant que, pour les établissements industriels anciens, les États membres doivent établir, avant le 1er juillet 1980, des programmes de réduction progressive de la pollution provoquée par ces déchets en vue de sa suppression ; que ces programmes doivent fixer des objectifs généraux de réduction à atteindre pour le 1er juillet 1987 au plus tard et indiquer les mesures à prendre pour chaque établissement;

Overwegende dat voor de bestaande industriële vestigingen , de Lid-Staten voor 1 juli 1980 programma's moeten opstellen om de verontreiniging veroorzaakt door deze afvalstoffen geleidelijk te verminderen met als oogmerk haar te doen beëindigen ; dat in die programma's algemene doelstellingen inzake de vermindering van de verontreiniging moeten worden vastgesteld die uiterlijk op 1 juli 1987 moeten worden bereikt en moet worden aangegeven welke maatregelen voor elke vestiging moeten worden genomen ;




Anderen hebben gezocht naar : juillet     qu'on l'a indiqué     juillet 1980 indiquant     août     considérant qu'il s'indique     s'indique     décembre     des motifs indique     peux indiquer     spéciale     précitée indiquent     er juillet     tard et indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1980 indiquant ->

Date index: 2022-10-28
w