Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1981 représentant » (Français → Néerlandais) :

Sont exclus du calcul de la répartition des mandats les représentants élus sur des listes de partis qui ne respectent pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la ju ...[+++]

Vertegenwoordigers worden uitgesloten van de berekening van de verdeling van de mandaten als ze op lijsten van partijen worden verkozen die de democratische principes niet naleven die meer bepaald vermeld worden in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse n ...[+++]


b) une fraction des frais de lancement et de mise en orbite, soit 89,5 millions de francs belges, au niveau des prix du 1 juillet 1981, représentant le pourcentage de participation de la Belgique à l'utilisation du système; cette somme sera réduite dans la mesure où un deuxième satellite sera lancé conjointement avec SPOT 2,

b) een gedeelte van de kosten voor het lanceren en in een baan om de aarde brengen van de satelliet, zijnde 89,5 miljoen Belgische frank op het prijsniveau van 1 juli 1981, wat het percentage vertegenwoordigt van de Belgische bijdrage in het gebruik van het systeem; deze som zal worden verminderd in geval een tweede satelliet samen met SPOT 2 wordt gelanceerd,


b) une fraction des frais de lancement et de mise en orbite, soit 89,5 millions de francs belges, au niveau des prix du 1 juillet 1981, représentant le pourcentage de participation de la Belgique à l'utilisation du système; cette somme sera réduite dans la mesure où un deuxième satellite sera lancé conjointement avec SPOT 2,

b) een gedeelte van de kosten voor het lanceren en in een baan om de aarde brengen van de satelliet, zijnde 89,5 miljoen Belgische frank op het prijsniveau van 1 juli 1981, wat het percentage vertegenwoordigt van de Belgische bijdrage in het gebruik van het systeem; deze som zal worden verminderd in geval een tweede satelliet samen met SPOT 2 wordt gelanceerd,


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwegende dat A ...[+++]


L'intervenant déclare ne pas comprendre la logique des amendements nº 173 et 174 de Mmes Delcourt et Milquet, dont l'un propose de supprimer l'article 44bis , alors que l'autre va plus loin que l'amendement nº 49, puisque l'accord de la personne lésée ou de son représentant légal n'est plus prévu, contrairement à ce que prévoit la loi du 30 juillet 1981 précitée.

Spreker verklaart dat hij de logica van de amendementen nrs. 173 en 174 van de dames Delcourt en Milquet niet begrijpt. Het eerste heeft tot doel artikel 44bis te doen vervallen, het tweede gaat verder dan amendement nr. 49, aangezien er geen sprake meer is van de toestemming van de benadeelde persoon of zijn wettelijke vertegenwoordiger, wat in de wet van 30 juli 1981 wel het geval is.


L'intervenant déclare ne pas comprendre la logique des amendements nº 173 et 174 de Mmes Delcourt et Milquet, dont l'un propose de supprimer l'article 44bis , alors que l'autre va plus loin que l'amendement nº 49, puisque l'accord de la personne lésée ou de son représentant légal n'est plus prévu, contrairement à ce que prévoit la loi du 30 juillet 1981 précitée.

Spreker verklaart dat hij de logica van de amendementen nrs. 173 en 174 van de dames Delcourt en Milquet niet begrijpt. Het eerste heeft tot doel artikel 44bis te doen vervallen, het tweede gaat verder dan amendement nr. 49, aangezien er geen sprake meer is van de toestemming van de benadeelde persoon of zijn wettelijke vertegenwoordiger, wat in de wet van 30 juli 1981 wel het geval is.


Les administrateurs représentant la commune sont désignés, au cas où l'ASBL ne compte qu'une seule commune, à la proportionnelle du conseil communal conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral et, au cas où l'ASBL compte plus d'une commune, à la proportionnelle de l'ensemble des conseils communaux des communes associées conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral, sans prise en compte du ou desdits groupe(s) politique(s) qui ne respecterai(en)t pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 ...[+++]

De bestuurders die de gemeente vertegenwoordigen worden aangewezen, als de VZW slechts een gemeente bevat, naar evenredigheid van de gemeenteraad overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek en, als de VZW meer dan één gemeente bevat, naar evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de verenigde gemeenten overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek, zonder inachtneming van de fractie(s) die de beginselen van de democratie niet in acht neemt (nemen), zoals, onder anderen, verwoord door Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van ...[+++]


Que les administrateurs publics sont nommés par le Gouvernement sur la base des candidatures déposées conformément à un appel que celui-ci fait publier au Moniteur belge et par application de la représentation proportionnelle des groupes politiques reconnus au sein du Parlement de la Communauté française avec application de la méthode d'Hondt, sans prise en compte du ou desdits groupe(s) politique(s) qui ne respecterai(ent) pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet ...[+++]

Dat de overheidsbestuurders door de Regering worden benoemd op grond van de kandidaturen die worden ingediend overeenkomstig een oproep die deze in het Belgisch Staatsblad laat bekendmaken en met toepassing van de evenredige vertegenwoordiging van de in het Parlement van de Franse Gemeenschap erkende politieke fracties waarbij de methode d'Hondt wordt toegepast, met uitsluiting van de politieke fractie(s) die de democratische beginselen niet in acht neemt (nemen) zoals die inzonderheid vermeld zijn in het verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde ...[+++]


b) une fraction des frais de lancement et de mise en orbite, soit 89,5 millions de francs belges, au niveau des prix du 1 juillet 1981, représentant le pourcentage de participation de la Belgique à l'utilisation du système; cette somme sera réduite dans la mesure où un deuxième satellite sera lancé conjointement avec SPOT 2,

b) een gedeelte van de kosten voor het lanceren en in een baan om de aarde brengen van de satelliet, zijnde 89,5 miljoen Belgische frank op het prijsniveau van 1 juli 1981, wat het percentage vertegenwoordigt van de Belgische bijdrage in het gebruik van het systeem; deze som zal worden verminderd in geval een tweede satelliet samen met SPOT 2 wordt gelanceerd,


- Par messages des 21 et 29 octobre 1998, le Sénat a retourné à la Chambre des représentants, en vue de la sanction royale, les projets de loi non évoqués qui suivent : Projet de loi portant modification de la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut d'expertise vétérinaire (Do c. 1-1070/1).

- Bij boodschappen van 21 en 29 oktober 1998 heeft de Senaat aan de Kamer van volksvertegenwoordigers terugbezorgd, met het oog op de koninklijke bekrachtiging, de volgende niet geëvoceerde wetsontwerpen : Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 13 juni 1981 tot oprichting van een Instituut voor veterinaire keuring (Gedr. St. 1-1070/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1981 représentant ->

Date index: 2023-08-23
w