Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1984 était " (Frans → Nederlands) :

La décision qui avait conclu à l'illégalité de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 1984 était fondée sur l'omission de formalités que le Gouvernement flamand était tenu de respecter.

De beslissing waarbij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1984 onwettig was verklaard, steunde op het niet-naleven van vormvoorschriften die de Vlaamse Regering in acht moest nemen.


Le contenu de l'article 288 de la loi du 20 juillet 2006 est identique à celui de l'article 1 de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 « pris en exécution de l'article 66 des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970 », tel qu'il était rédigé entre le 1 janvier 1983 - jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 - et le 1 avril 1984 - jour de l'entrée ...[+++]

De inhoud van artikel 288 van de wet van 20 juli 2006 is identiek met die van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 « tot uitvoering van artikel 66 van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 », zoals het was geformuleerd tussen 1 januari 1983 - dag van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 - en 1 april 1984 - dag van de inwerkingtreding van artikel 1 van een koninklijk besluit van 12 april 1984 tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 januari 1983.


Du fait que la Cour d'appel d'Anvers, par arrêt du 18 octobre 1999, a déclaré inapplicable l'arrêté précité du 17 juillet 1984, estimant que l'urgence qui était invoquée pour ne pas demander l'avis préalable de la section de législation du Conseil d'Etat était insuffisamment motivée, une insécurité juridique s'est installée, à laquelle le législateur décrétal a entendu remédier.

Doordat het Hof van Beroep van Antwerpen in een arrest van 18 oktober 1999 het voormelde besluit van 17 juli 1984 buiten toepassing heeft verklaard omdat het oordeelde dat de dringende noodzakelijkheid die was aangevoerd om niet het voorafgaande advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen onvoldoende was gemotiveerd, is een rechtsonzekerheid ontstaan die de decreetgever heeft willen verhelpen.


Ainsi qu'il a été relevé au B.6.1, les travaux préparatoires du décret du 21 novembre 2003 font apparaître que l'intention du législateur décrétal était en particulier d'éviter qu'une jurisprudence divergente apparaisse au sujet de l'arrêté du 17 juillet 1984.

Zoals opgemerkt in B.6.1, blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 21 november 2003 dat het inzonderheid de bedoeling van de decreetgever was te vermijden dat in verband met het besluit van 17 juli 1984 een uiteenlopende rechtspraak zou ontstaan.


Pendant les dix dernières années, ce degré de préparation a cependant été porté au maximum dans quelques cas précis, comme par exemple le 4 juillet 1984, quand un MIG 23 qui avait décollé de Kolobzreg en Pologne et dont le pilote s'était éjecté, et le 21 mai 2001 lorsqu'une montgolfière en perdition, également sans pilote à bord, ont pénétré l'espace aérien belge, ainsi que durant quelques incidents où des avions sans autorisation diplomatiques ont voulu pénétrer notre espace aérien.

Gedurende de laatste tien jaren werd de staat van paraatheid wel maximaal opgevoerd in enkele zeer specifieke gevallen. Dit gebeurde bijvoorbeeld toen op 4 juli 1984 een onbemande MIG 23, opgestegen te Kolobzreg te Polen, en op 21 mei 2001 een losgeslagen heliumballon, het Belgische luchtruim binnenvlogen, alsook tijdens enkele incidenten waarbij vliegtuigen zonder diplomatische toelating ons luchtruim wilden betreden.


Considérant que le projet d'arrêté présent (comme c'était le cas de l'arrêté susmentionné du 18 juillet 2003) a pour seul but de transposer à la réglementation flamande les dispositions de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 mettant les fréquences nécessaires à la disposition de la « Belgische Radio en Televisie, Nederlandse Uitzendingen », en ce qui concerne la radio, et de la adapter ainsi à l'article 118, § 5, des décrets coordonnés; que les fréquences des bandes des ondes hectométriques sont complètement identiques aux dispositions de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 et ...[+++]

Overwegende dat het nu voorliggend ontwerp van besluit (net zoals dat het geval was bij het hierboven vermelde besluit van 18 juli 2003) enkel tot doel heeft de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 waarbij de nodige frequenties ter beschikking worden gesteld van de Belgische Radio en Televisie, Nederlandse uitzendingen wat radio betreft, om te zetten in de Vlaamse regelgeving en zodoende aan te passen aan artikel 118, § 5, van de gecoördineerde decreten; dat de frequenties in de hectometerband volledig identiek zijn aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 en aansluiten bij het Akkoord van Genève van 1975, een regionaal akkoord met betrekking tot het gebruik voor omroepdiensten van de frequent ...[+++]


À cet égard, lors des travaux préparatoires de la loi du 31 juillet 1984 qui a conduit à la modification de l'article 25 du CIR (article 363 du CIR 1992), le ministre avait déjà fait remarquer que cette mesure était inspirée par le souci de réaliser une concordance entre les dispositions comptables et les dispositions fiscales.

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 1984 die geleid heeft tot de wijziging van artikel 25 van het WIB (artikel 363 van het WIB 1992) heeft de minister er al op gewezen dat deze maatregel ingegeven was uit het streven naar overeenstemming tussen de boekhoudkundige bepalingen en de fiscale regels.


Le régime de Biscaye était modelé sur le régime belge des centres de coordination, lui-même considéré par la Commission en 1984 comme ne constituant pas une aide, mais à l'égard duquel une procédure formelle d'examen avait été ouverte en février 2002 (voir IP/02/325) après le rejet par la Belgique des mesures utiles proposées par la Commission en juillet 2001 (voir section Contexte).

De regeling in Biscaye was opgezet naar het voorbeeld van de Belgische regeling voor coördinatiecentra, die door de Commissie in 1984 niet als staatssteun werd beschouwd, maar waarnaar in februari 2002 een formeel onderzoek werd ingesteld (zie IP/02/325), na de weigering door België van de dienstige maatregelen die door de Commissie in juli 2001 waren voorgesteld (zie hierna onder "achtergrond").


La Commission était tenue de présenter avant le 1er juillet 1984 un rapport faisant le point sur les enseignements tirés de l'application de la directive et sur les développements scientifiques.

De Commissie werd verzocht om vóór 1 juli 1984 een rapport in te dienen over de ervaring met de toepassing van de richtlijn en over de wetenschappelijke ontwikkelingen.


Sur le plan institutionnel, il y a lieu de rappeler que pour les communautés et les régions, le calcul des moyens attribués en vertu de la loi spéciale de financement des régions et des communautés du 16 janvier 1989 est fondé sur la base du système où le traitement afférent au mois de décembre était déjà en vigueur, celui-ci ayant été mis en oeuvre dès juillet 1984.

Op institutioneel vlak dient eraan te worden herinnerd dat voor de gemeenschappen en de gewesten de berekening van de middelen toegekend op grond van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gewesten en gemeenschappen is gebaseerd op het reeds van kracht zijnde betalingssysteem van de decemberwedde dat vanaf juli 1984 in werking is getreden.




Anderen hebben gezocht naar : juillet 1984 était     juillet     avril     tel qu'il était     l'urgence qui était     législateur décrétal était     pilote s'était     genève     présent comme c'était     cette mesure était     commission en juillet     commission en     biscaye était     er juillet     commission était     oeuvre dès juillet     dès juillet     décembre était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1984 était ->

Date index: 2023-01-12
w