Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1985 vous » (Français → Néerlandais) :

Le législateur est bien conscient de ce contexte et c'est ce qui explique que l'article 30 de la loi du 22 juillet 1985 Vous permette d'"organiser une procédure administrative ou judiciaire de conciliation qui devra, en tout cas, précéder tout débat devant le tribunal".

De wetgever is zich goed bewust van deze context en dit verklaart waarom artikel 30 van de wet van 22 juli 1985 U toelaat "een verzoeningsprocedure van administratieve of gerechtelijke aard in te stellen, die in elk geval aan het debat voor de rechtbank dient vooraf te gaan".


Une telle garantie n'est pas requise par la Convention de Paris et l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 ne Vous donne pas le pouvoir de l'accorder.

Het Verdrag van Parijs stelt dergelijke waarborg niet verplicht en artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 geeft U niet de bevoegdheid deze toe te kennen.


1. Pouvez-vous fournir un récapitulatif détaillé des enquêtes encore ouvertes sur des crimes qui ne peuvent être correctionnalisés, dans lesquelles la date des faits commis se situe: a) avant le 1er juillet 2005, mais pas avant le 30 juin 2000; b) avant le 1er juillet 2000, mais pas avant le 30 juin 1995; c) avant le 1er juillet 1995, mais pas avant le 30 juin 1990; d) avant le 1er juillet 1990, mais pas avant le 30 juin 1985; e) avant le 1er juillet 1985?

1. Kan u een gedetailleerd overzicht geven van de andere nog aan de gang zijnde onderzoeken over niet-correctionaliseerbare misdaden, waarbij de datum van de feiten zich situeert: a) voor 1 juli 2005, maar niet voor 30 juni 2000; b) voor 1 juli 2000, maar niet voor 30 juni 1995; c) voor 1 juli 1995, maar niet voor 30 juni 1990; d) voor 1 juli 1990, maar niet voor 30 juni 1985; e) voor 1 juli 1985?


Si, comme le précise l'avis du Conseil d'État du 10 juillet 1985, les compétences en ce qui concerne l'arrêté royal du 1 juillet 1974 relatif à l'aide sociale et culturelle à certains boursiers ressortissant de pays en voie de développement appartiennent aux communautés, ne conviendrait-il pas que vous vous entendiez avec les représentants de ces compétences communautaires, afin de voir comment les impliquer dans une action d'ouverture, d'adaptation et de renforcement de la qualité de l'accueil des boursiers et des stagiaires ?

In het advies van de Raad van State van 10 juli 1985 staat dat de toepassing van het koninklijk besluit van 1 juli 1974 betreffende de sociale en culturele hulp aan bepaalde beursstudenten uit ontwikkelingslanden onder de bevoegdheid van de gemeenschappen valt. Is het dan niet aangewezen om samen met de vertegenwoordigers van die gemeenschapsbevoegdheden na te gaan hoe ze bij de aanpassing en de verbetering van de kwaliteit van het onthaal van beursstudenten en stagiaires kunnen worden betrokken ?


Je me réfère à ma précédente circulaire du 19 mars 2003 relative au renouvellement des cartes d'identité des personnes âgées de septante-cinq ans et plus, par laquelle je vous invitais à attirer l'attention des citoyens âgés de plus de septante-cinq ans résidant sur le territoire de votre commune sur l'obligation dans laquelle ils se trouvent de solliciter le renouvellement de leur carte d'identité dans les cas énumérés à l'article 6, § 1, 2° à 8°, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, tel que complété par l'arrêté royal du 3 mai 2003, ou le remplacement de ce document dans les cas de pé ...[+++]

Ik verwijs naar mijn voorgaande omzendbrief van 19 maart 2003 betreffende de vernieuwing van de identiteitskaarten van personen van vijfenzeventig jaar en meer, waarbij ik u verzocht de aandacht van de burgers van vijfenzeventig jaar en meer die op het grondgebied van uw gemeente verblijven, te vestigen op de verplichting die zij hebben om de vernieuwing van hun identiteitskaart te vragen in de gevallen opgesomd in artikel 6, § 1, 2° tot 8°, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten, zoals aangevuld door het koninklijk besluit van 3 mei 2003, of de vervanging van dit document in de gevallen van verval ...[+++]


La requête de l'Association nationale des comptables de Belgique qui vous a été adressée dans le cadre de la loi précitée, modifiée par celle du 15 juillet 1985 (Moniteur belge du 26 juillet 1985), a été publiée au Moniteur belge du 5 août 1987.

Het verzoekschrift van de Nationale associatie van boekhouders van België dat bij u werd ingediend in het kader van die wet, die werd gewijzigd door de wet van 15 juli 1985 (Belgisch Staatsblad van 26 juli 1985) verscheen in het Belgisch Staatsblad van 5 augustus 1987.


Pouvez-vous préciser combien d'instructions judiciaires relatives à des délits en matière d'hormones et de trafic d'hormones ont été ouvertes, au cours des cinq dernières années, dans le cadre de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, à effet beta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux ?

1. Kunt u meedelen hoeveel gerechtelijke onderzoeken er opgestart werden inzake hormonenmisdrijven en illegale hormonenhandel in het kader van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of produktiestimulerende werking de jongste vijf jaar?


3. Ne croyez-vous pas qu'un mégafestival comme celui qui est prévu sur le site de Rurhof n'occasionne des dommages graves et irréversibles à l'environnement de la région, et en particulier à la réserve naturelle domaniale des Hautes Fagnes, dont la valeur (faune, flore, hydrologie) est reconnue par le Conseil de l'Europe comme par les directives européennes nos 79/409/CEE et 92/43/CEE (zone de protection spéciale Hautes Fagnes-Eifel) et par le décret du 16 juillet 1985?

3. Is u niet bang dat zo'n megafestival onherstelbare schade aanricht aan het milieu, inzonderheid in het domaniale natuurreservaat de Hoge Venen, waarvan de uitzonderlijke waarde (fauna, flora, hydrologische gesteldheid) erkend is door de Raad van Europa, door de Europese richtlijnen 79/409/EEG en 92/43/EEG (bijzonder beschermd gebied Hoge Venen-Eifel) en bij het decreet van 16 juli 1985?




D'autres ont cherché : juillet 1985 vous     juillet     er juillet     juin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1985 vous ->

Date index: 2024-06-01
w