Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1986 depuis " (Frans → Nederlands) :

Les conditions prévues à l'alinéa 2, 2º et 3º, ne s'appliquent pas, lorsqu'au 1 juillet 1986, le contribuable occupait déjà un employé de maison depuis un an au moins.

De in het tweede lid, 2º en 3º, vermelde voorwaarden zijn niet van toepassing wanneer de belastingplichtige op 1 juli 1986 reeds sedert ten minste één jaar een huisbediende in dienst had.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi du 29 juillet 1994 sur ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of van een octrooi; Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het beschermingscertificaat voor geneesmidd ...[+++]


Les conditions prévues à l'alinéa 2, 2° et 3°, ne s'appliquent pas, lorsqu'au 1 juillet 1986, le contribuable occupait déjà un employé de maison depuis un an au moins.

De in het tweede lid, 2° en 3°, vermelde voorwaarden zijn niet van toepassing wanneer de belastingplichtige op 1 juli 1986 reeds sedert ten minste één jaar een huisbediende in dienst had.


— les recommandations formulées par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé, créé par chapitre 2, titre III de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, sur la base d'une comparaison internationale du système de remboursement et d'une évaluation de l'utilité des modifications apportées au régime du tiers payant depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1 , alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 ...[+++]

— de aanbevelingen van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, ingesteld bij hoofdstuk 2 van Titel III van de programmawet (I) van 24 december 2002, op basis van een internationale vergelijking van het terugbetalingssysteem en een evaluatie van de doelmatigheid van de wijzigingen in de derdebetalersregeling sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in het bijzonder de wijziging van de derdebetalersregeling door het koninkli ...[+++]


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 4 juillet 2004 modifiant l'article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dispose d'une mesure supplémentaire lorsqu'il est confronté à des propriétaires d'animaux qui par leur violence ou leur négligence maltraitent ces derniers.

Sedert de inwerkingtreding van de wet van 4 juli 2004 tot wijziging van artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren beschikt de Dienst Dierenwelzijn van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu over een bijkomende maatregel wanneer hij te maken krijgt met eigenaars van dieren die deze dieren mishandelen door geweld te gebruiken of door hen te verwaarlozen.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 4 juillet 2004 modifiant l'article 42 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dispose d'une mesure supplémentaire lorsqu'il est confronté à des propriétaires d'animaux qui par leur violence ou leur négligence maltraitent ces derniers.

Sedert de inwerkingtreding van de wet van 4 juli 2004 tot wijziging van artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren beschikt de Dienst Dierenwelzijn van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu over een bijkomende maatregel wanneer hij te maken krijgt met eigenaars van dieren die deze dieren mishandelen door geweld te gebruiken of door hen te verwaarlozen.


— les recommandations formulées par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé, créé par chapitre 2, titre III de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, sur la base d'une comparaison internationale du système de remboursement et d'une évaluation de l'utilité des modifications apportées au régime du tiers payant depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1, alinéa 8, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 ...[+++]

— de aanbevelingen van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, ingesteld bij hoofdstuk 2 van Titel III van de programmawet (I) van 24 december 2002, op basis van een internationale vergelijking van het terugbetalingssysteem en een evaluatie van de doelmatigheid van de wijzigingen in de derdebetalersregeling sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, achtste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in het bijzonder de wijziging van de derdebetalersregeling door het koninkli ...[+++]


Depuis le 1er janvier 2003, c’est sur la base du règlement (CE) no 2152/2003 que sont poursuivies et développées, suivant une approche intégrée, les mesures mises en œuvre auparavant au titre du règlement (CEE) no 3528/86 du Conseil du 17 novembre 1986 relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre la pollution atmosphérique (2) et du règlement (CEE) no 2158/92 du Conseil du 23 juillet 1992 relatif à la protection des forêts dans la Communauté contre les ince ...[+++]

Sedert 1 januari 2003 vormt Verordening (EG) nr. 2152/2003 de rechtsgrond voor de voortzetting en de nadere uitwerking, in geïntegreerde vorm, van de maatregelen die voorheen ten uitvoer werden gelegd krachtens Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad van 17 november 1986 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging (2) en Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand (3).


Art. 2. Par dérogation à l'article 1 du décret du 3 juillet 1986, depuis l'entrée en vigueur du présent décret jusqu'au 31 décembre 2001, le taux de la rentenue est augmenté pour les agents dont la rémunération annuelle totale brute est au moins égale à 1 000 000 de francs.

Art. 2. In afwijking van artikel 1 van het decreet van 3 juli 1986, sinds de inwerkingtreding van dit decreet tot 31 december 2001, wordt het bedrag van de inhouding verhoogd voor de ambtenaren wier jaarlijkse bruto-totale bezoldiging ten minste 1 000 000 frank bedraagt.


Sous réserve de la portée qui doit être donnée à l'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 depuis l'entrée en vigueur de la loi ordinaire du 16 juillet 1993, la question préjudicielle appelle une réponse négative.

Onder voorbehoud van de draagwijdte die aan artikel 26 van de wet van 22 december 1986 moet worden toegekend sedert de inwerkingtreding van de gewone wet van 16 juli 1993, moet de prejudiciële vraag ontkennend worden beantwoord.




Anderen hebben gezocht naar : lorsqu'au 1 juillet     juillet     maison depuis     décembre     taxes supplémentaires dues     octobre     tiers payant depuis     août     depuis     novembre     juillet 1986 depuis     décembre 1986 depuis     juillet 1986 depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1986 depuis ->

Date index: 2023-08-22
w