Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1990 indique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées

Protocol tot wijziging van het Verdrag van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La circulaire du 10 juillet 1990 indique comment doit être élaboré un plan d'égalité des chances.

De omzendbrief van 10 juli 1990 geeft aan hoe een gelijkekansenplan moet worden uitgewerkt.


La circulaire du 10 juillet 1990 indique comment doit être élaboré un plan d'égalité des chances.

De omzendbrief van 10 juli 1990 geeft aan hoe een gelijkekansenplan moet worden uitgewerkt.


Art. 29. Dans l'article 71.2 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, 17 septembre 1988, 20 juillet 1990, 1février 1991, 18 septembre 1991, 16 juillet 1997, 9 octobre 1998, 17 octobre 2001, 4 avril 2003, 20 juin 2006, 26 avril 2007, 4 décembre 2012, 29 janvier 2014, la loi du 10 juillet 2013 et l'arrêté royal du 21 juillet 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la légende du signal routier F15, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le premier tiret, les mots « ou vers le haut » sont insérés entre les mots « vers le bas » et le mot « ...[+++]

Art. 29. In artikel 71.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 1978, 8 april 1983, 17 september 1988, 20 juli 1990, 1 februari 1991, 18 september 1991, 16 juli 1997, 9 oktober 1998, 17 oktober 2001, 4 april 2003, 20 juni 2006, 26 april 2007, 4 december 2012, 29 januari 2014, de wet van 10 juli 2013 en het koninklijk besluit van 21 juli 2014, worden worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de legende van het verkeersbord F15 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder het eerste streepje worden de woorden "of opwaarts" ingevoegd tussen het woord "neerwaarts" en het wo ...[+++]


Art. 28. L'article 70.2.1, 3° du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 1978, 1juin 1984, 20 juillet 1990, 18 septembre 1991, 9 octobre 1998, 28 décembre 2006, 9 janvier 2007 et 29 janvier 2014, est complété avec les i) et j), rédigés comme suit: « i) Le panneau additionnel M19 visé à l'article à l'article 65.2, indique que le stationnement est réservé aux speed pedelecs. j) Le panneau additionnel M20 visé à l'article 65.2, indique que le stationnement est réservé aux bicyclettes et speed pedelec ...[+++]

Art. 28. Artikel 70.2.1, 3° van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 1978, 1 juni 1984, 20 juli 1990, 18 september 1991, 9 oktober 1998, 28 december 2006, 9 januari 2007 en 29 januari 2014, wordt aangevuld met de bepalingen i) en j) luidende : "i) Het onderbord M19 bedoeld in artikel 65.2, duidt aan dat het parkeren voorbehouden is voor speed pedelecs. j) Het onderbord M20 bedoeld in artikel 65.2 duidt aan dat het parkeren voorbehouden is voor fietsen en speed pedelecs".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'il existe des raisons de croire qu'une personne incarcérée en vertu de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive se trouve dans un état visé à l'article 9 et que l'expert indique dans son rapport qu'une expertise psychiatrie médicolégale avec mise en observation est nécessaire pour pouvoir se prononcer sur les points mentionnés à l'article 5, § 1, le juge d'instruction et les juridictions d'instruction ou de jugement peuvent ordonner que l'inculpé fasse l'objet d'une telle expertise.

Wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat een persoon die overeenkomstig de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis is opgesloten, zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand en de deskundige in zijn verslag aangeeft dat een forensisch psychiatrisch onderzoek met opneming ter observatie noodzakelijk is om zich uit te spreken over de punten vermeld in artikel 5, § 1, kunnen de onderzoeksrechter en de onderzoeks- of vonnisgerechten bevelen dat de verdachte aan een dergelijk onderzoek wordt onderworpen.


Réponse : Comme l'évoque l'honorable membre dans sa question, l'inventaire présenté au Conseil des ministres le 1 avril dernier indique deux organes consultatifs, au sens de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir une présence équilibrée entre hommes et femmes dans les organes d'avis, comme relevant de ma compétence : la Commission des marchés publics et la Commission de suivi visée au chapitre VIII de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État (Commission de suivi des écotaxe ...[+++]

Antwoord : Zoals het geachte lid in zijn vraag vermeldt, geeft de inventaris, voorgelegd aan de Ministerraad van 1 april laatstleden, aan dat er twee adviesorganen, in de zin van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, tot mijn bevoegdheidsfeer behoren : de Commissie voor de overheidsopdrachten en de Opvolgingscommissie bedoeld bij hoofdstuk VIII van de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen).


Si, pour des raisons de contrôle et comme indiqué plus haut, il est nécessaire de prévoir l'adoption d'une liste des organes régis par la loi du 20 juillet 1990, le gouvernement n'a toutefois pas voulu abroger purement et simplement l'article 3.

Indien het, omwille van controleredenen en zoals reeds hierboven aangegeven, het noodzakelijk is om te voorzien in het vaststellen van een lijst van organen die onder de wet van 20 juli 1990, heeft de regering geenszins artikel 3 volledig en simpelweg willen afschaffen.


Comme l’honorable sénateur indique déjà dans sa question, la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis ne s’applique pas au « Groupe des douze ».

Zoals de geachte senator in haar vraag zelf reeds aangeeft, is de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid niet van toepassing op de “Groep van twaalf”.


«Dans le cas où un État membre établit ou a établi un programme facultatif ou obligatoire de lutte contre une maladie à laquelle les équidés sont sensibles, il peut soumettre ce programme à la Commission, dans un délai de six mois à compter du 4 juillet 1990 pour la Belgique, le Danemark, l'Allemagne, l'Irlande, la Grèce, l'Espagne, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et le Royaume-Uni, à compter du 1er janvier 1995 pour l'Autriche, la Finlande et la Suède, à compter du 1er mai 2004 pour la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slo ...[+++]

„Indien een lidstaat een al dan niet bindend programma opstelt of heeft opgesteld voor de bestrijding van een ziekte waarvoor paardachtigen vatbaar zijn, kan hij aan de Commissie mededeling doen van dat programma, binnen zes maanden vanaf 4 juli 1990 voor België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk; vanaf 1 januari 1995 voor Oostenrijk, Finland en Zweden; vanaf 1 mei 2004 voor Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, vanaf 1 januari 2007 voor Bulgarije en Roemenie en vanaf 1 juli 2013 voor K ...[+++]


D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que des membres de l'EI ont entrepris, le 17 juillet 2014, de marquer les habitations de chrétiens et de chiites d'une inscription indiquant qu'elles étaient la propriété de l'EI; que des familles ont dû se convertir, payer un impôt de protection ou partir pour ne pas être exécutées; que, selon l'organisati ...[+++]

D. overwegende dat Iraakse christenen onlangs zijn vervolgd, van hun grondrechten zijn beroofd, gedwongen zijn hun woning te verlaten en vluchtelingen zijn geworden als gevolg van hun godsdienst en levensbeschouwing; overwegende dat IS-leden in Mosul op 17 juli 2014 zijn begonnen huizen van christenen en sjiieten te markeren met "eigendom van de Islamitische Staat"; overwegende dat families een ultimatum is gesteld om zich te bekeren, beschermingsgeld te betalen of te vertrekken, omdat zij anders terechtgesteld zouden worden; overwegende dat volgens Open Doors International het aantal christenen in Irak aanzienlijk is gedaald, namelij ...[+++]




D'autres ont cherché : juillet 1990 indique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1990 indique ->

Date index: 2023-03-24
w