Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1990 était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées

Protocol tot wijziging van het Verdrag van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel retirant l'arrêté ministériel du 5 avril 2016 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, et l'article 2bis, inséré par la loi de 17 juillet 1997 et modifié par la loi du 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal d ...[+++]

7 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot intrekking van het ministerieel besluit van 5 april 2016 houdende benoeming van de leden van de Raad van de Tandheelkunde De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; Gelet op het koninkli ...[+++]


25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un membre du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes La Ministre de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 4, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 24 octobre 2013 et l'article 6, § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 10 décembre 2008; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvo ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van een lid van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen De Minister van Volksgezondheid, Gelet op het wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, artikel 4, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2013 en artikel 6, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 10 december 2008; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van ...[+++]


Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota de journées d'hospitalisation, modifié par les arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, 12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 novembre 1990, 26 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 novembre 1991, 21 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992 ...[+++]

Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 november 1988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 juli 1990, 28 november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april 1991, 20 november 1991, 21 november 1991, 19 oktober 1992, 30 okt ...[+++]


Vu que la dérogation à l'article 2, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 était motivée par le fait que l'instance chargée de présenter des candidats n'est pas en mesure de proposer une candidature féminine;

Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli 1990, gemotiveerd is door het feit dat, de voordragende instantie, het niet mogelijk is een vrouwelijke kandidaat naar voren te schuiven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota de journées d'hospitalisation, modifié par les arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, 12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 novembre 1990, 26 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 novembre 1991, 21 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992 ...[+++]

Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus 1987, 7 november 1988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni 1990, 10 juli 1990, 28 november 1990, 26 februari 1991, 20 maart 1991, 10 april 1991, 20 november 1991, 21 november 1991, 19 oktober 1992, 30 okt ...[+++]


Vu que la dérogation à l'article 2, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 était motivée par le fait que l'instance chargée de présenter des candidats n'est pas en mesure de proposer une candidature féminine en raison de la rotation du personnel dans ses services;

Gelet op het feit de afwijking op artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli 1990, gemotiveerd is door het feit dat, gelet op het verloop van de diensten van de voordragende instantie, het niet mogelijk is een vrouwelijke kandidaat naar voor te schuiven;


Vu que la dérogation à l'article 2, § 1, de la loi du 20 juillet 1990 était motivée par le fait que l'instance présentant des candidats s'efforce de proposer une candidate féminine pour chaque mandat mais, que, eu égard à sa structure et à la répartition des compétences, il ne lui est pas possible de répondre à cette exigence dans tous les cas;

Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli 1990, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende instantie inspanningen levert om voor ieder mandaat een vrouwelijke kandidaat voor te dragen doch dat het, gelet op haar werkstructuur en verdeling van de bevoegdheden, voor haar niet mogelijk is om steeds aan deze vereiste tegemoet te komen;


Toutefois, elle était également l'un des deux meneurs de cette enquête et n'a pas informé la Commission d'une entente précédente dans laquelle étaient impliqués les trois producteurs asiatiques de l'époque, Ajinomoto, Kyowa et Sewon (une entente remontant à juillet 1990).

Deze onderneming was echter ook een hoofdrolspeler in het kartel en liet na de Commissie op de hoogte te brengen van een eerder kartel (dat dateerde van juli 1990), waarbij de toen drie Aziatische producenten Ajinomoto, Kyowa en Sewon betrokken waren.


Ainsi, l'annulation de la décision antérieure n'entraînerait ni une amélioration ni une déterioration de la situation financière de British Aerospace et du groupe Rover par rapport à ce qu'elle était en juillet 1990.

Hierdoor zou de financiële positie van BA aan het Rover-concern ten opzichte van 1990 geen voor- of nadeel ondervinden door de nietigverklaring van de eerder gegeven beschikking.


La Commission a examiné si le projet d'aide était compatible avec les dispositions du code des aides à la sidérurgie et, en particulier, avec l'article 5 de celui-ci, aux termes duquel toute aide doit s'accompagner d'une réduction de l'ensemble de la capacité de production dans l'ancienne RDA, réduction dont la Commission a exigé qu'elle atteigne, pour les produits finis laminés à chaud, au moins 10 % à la fin de 1994 par rapport au 1er juillet 1990.

De Commissie heeft de verenigbaarheid onderzocht van het steunvoornemen met de bepalingen van de Steuncode voor ijzer en staal, met name artikel 5 daarvan, dat voorschrijft dat iedere vorm van steunverlening gepaard moet gaan met een vermindering van de totale produktiecapaciteit in de voormalige DDR, die, zo heeft de Commissie verzocht, voor warmgewalste eindprodukten vóór eind 1994 ten minste op 10% ten opzichte van 1 juli 1990 moet zijn gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : juillet 1990 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1990 était ->

Date index: 2021-04-02
w