Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1994 devient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi du Royaume du 7 juillet 1994 relative à l'approbation et à la publication des conventions et à la publication des décisions d'organisations de droit international public | Loi du Royaume relative à l'approbation et à la publication des conventions

Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen | Rijkswet van 7 juli 1994 houdende regeling betreffende de goedkeuring en bekendmaking van verdragen en de bekendmaking van besluiten van volkenrechtelijke organisaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu à l'application du paragraphe 3, est indisponible au sens de l'article 72bis, § 1bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, au moment de son inscription sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bis, § 1, de la même loi, ou si elle le devient ...[+++]

Indien een biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3, onbeschikbaar is in de zin van artikel 72bis, § 1bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, op het moment van haar inschrijving op de lijst van de vergoedbare farmaceut ...[+++]


Si un médicament biologique, autorisé conformément à l'article 6bis, § 1, alinéa 8, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, contenant le même principe actif ou les mêmes principes actifs, qui devrait donner lieu à l'application du paragraphe 3, devient indisponible au sens de l'article 72bis, § 1bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, après son inscription sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bi ...[+++]

Indien een biologisch geneesmiddel, vergund overeenkomstig artikel 6bis, § 1, achtste lid, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, die hetzelfde werkzaam bestanddeel of dezelfde werkzame bestanddelen bevat, die aanleiding zou moeten geven tot de toepassing van paragraaf 3 onbeschikbaar wordt in de zin van artikel 72bis, § 1bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, na haar inschrijving op de lijst van de vergoedbare farmaceutische special ...[+++]


L'article 5bis de la même loi, inséré par la loi du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 11 juillet 1994, devient, au sein du titre IX intitulé « Du gouverneur », l'article 131quater dans le même chapitre IV nouveau intitulé « Dispositions particulières ».

Artikel 5bis van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 16 juli 1993 en gewijzigd door de wet van 11 juli 1994, wordt onder titel IX met als opschrift « De gouverneur » artikel 131quater in hetzelfde hoofdstuk IV (nieuw) met als opschrift « Bijzondere bepalingen ».


L'article 5bis de la même loi, inséré par la loi du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 11 juillet 1994, devient, au sein du titre IX intitulé « Du gouverneur », l'article 131quater dans le même chapitre IV nouveau intitulé « Dispositions particulières ».

Artikel 5bis van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 16 juli 1993 en gewijzigd door de wet van 11 juli 1994, wordt onder titel IX met als opschrift « De gouverneur » artikel 131quater in hetzelfde hoofdstuk IV (nieuw) met als opschrift « Bijzondere bepalingen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La suppression de la disposition sur le registre des prestations à l'article 76 a donc automatiquement aussi pour conséquence que l'arrête royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, devient sans objet.

Een gevolg van de schrapping van de bepaling over het vertrekkingenregister in artikel 76 heeft dan automatisch ook tot gevolg dat het koninklijk besluit van 25 november 1996, tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, zonder voorwerp wordt.


La suppression de la disposition sur le registre des prestations à l'article 76 a donc automatiquement aussi pour conséquence que l'arrête royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, devient sans objet.

Een gevolg van de schrapping van de bepaling over het vertrekkingenregister in artikel 76 heeft dan automatisch ook tot gevolg dat het koninklijk besluit van 25 november 1996, tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, zonder voorwerp wordt.


La suppression de la disposition sur le registre des prestations à l'article 76 a donc automatiquement aussi pour conséquence que l'arrête royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, devient sans objet.

Een gevolg van de schrapping van de bepaling over het vertrekkingenregister in artikel 76 heeft dan automatisch ook tot gevolg dat het koninklijk besluit van 25 november 1996, tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, zonder voorwerp wordt.


Art. 2. A l'article 132, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié par les lois des 6 juillet 1994 et 24 décembre 1999, par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001 et par la loi du 10 août 2001, dont le 7° devient le 8°, il est inséré un 7° rédigé comme suit :

Art. 2. In artikel 132, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994 en 24 december 1999, bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001 en bij de wet van 10 augustus 2001, waarvan het 7° en het 8° wordt, wordt een 7° ingevoegd dat luidt als volgt :


Art. 11. Dans la même loi. l'article 9ter, inséré par la loi du 11 juillet 1994, devient l'article 9quater, et il est inséré un article 9ter (nouveau), rédigé comme suit :

Art. 11. In dezelfde wet wordt artikel 9ter, ingevoegd bij de wet van 11 juli 1994, vernummerd tot artikel 9quater, en wordt een nieuw artikel 9ter ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 13. Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, rendu applicable par l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du personnel de certains organismes d'intérêt public, les services prévus à l'article 14 du même arrêté, pour les agents en service le 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le 1 janvier 1994, sont admissibles à partir de l'âge de 20 ans pour l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant à la fois du niveau 2 et de la classe " 20 ans" et qui, au 1 juillet ...[+++]

Art. 13. In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de ministeries, toepasselijk verklaard bij het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, komen de diensten bepaald in artikel 14 van hetzelfde besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 december 1993 en voor alle voor I januari 1994 gepresteerde diensten, in aanmerking vanaf de leeftijd van 20 jaar, voor de ambtenaar ...[+++]




D'autres ont cherché : juillet 1994 devient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1994 devient ->

Date index: 2022-09-21
w