Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juillet 1997 sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

Quand la loi du 17 juillet 1997 sera-t-elle abrogée ?

Wanneer wordt de wet van 17 juli 1997 opgeheven ?


Quand la loi du 17 juillet 1997 sera-t-elle abrogée ?

Wanneer wordt de wet van 17 juli 1997 opgeheven ?


2.3.2 La mesure des distances, telle qu'elle est définie au I (Définitions) u) de l'annexe 1B/appendice 1B est conforme aux dispositions de la Directive no 97/27/CE du Conseil, en date du 22 juillet 1997, telle qu'elle a été amendée en dernier lieu (JO L 233 du 25/08/1997).

2.3.2 Het meten van afstanden zoals omschreven in I (Definities), u) van bijlage IB/aanhangsel 1B voldoet aan de bepalingen van Richtlijn van de Raad nr. 97/27/EG van 22 juli 1997, zoals laatstelijk gewijzigd (PB L 233, 25 augustus 1997).


Au cas où de nouveaux organes d'avis seraient créés, il va de soi que la loi du 20 juillet 1990 réactualisée le 17 juillet 1997 sera respectée.

Ingeval nieuwe adviesorganen zouden worden opgericht, zal uiteraard de wet van 20 juli 1990, zoals geactualiseerd door de wet van 17 juli 1997, worden nageleefd.


L'Article 1,3º de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'entraide judiciaire en matière pénale, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997, sera complété par le texte suivant: « (...) à l'exception des décisions judiciaires en matière de saisie et de confiscation des biens pour ce qui est des infractions relatives au financement du terrorisme et à la corruption».

Artikel 1, 3º, van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997, wordt aangevuld als volgt : « (...) met uitzondering van rechterlijke beslissingen tot inbeslagneming en verbeurdverklaring van goederen voor misdrijven met betrekking tot financiering van terrorisme en corruptie».


L'Article 1, 3°, de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc sur l'entraide judiciaire en matière pénale, signée à Bruxelles le 7 juillet 1997, sera complété par le texte suivant : « (..) à l'exception des décisions judiciaires en matière de saisie et de confiscation des biens pour ce qui est des infractions relatives au financement du terrorisme et à la corruption».

Artikel 1, 3°, van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken, ondertekend te Brussel op 7 juli 1997, wordt aangevuld als volgt : « (..) met uitzondering van rechterlijke beslissingen tot inbeslagneming en verbeurdverklaring van goederen voor misdrijven met betrekking tot financiering van terrorisme en corruptie».


La convention collective de travail salaires horaires du 10 juillet 1997 sera adaptée en ce sens pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst uurlonen van 10 juli 1997 zal in die zin worden aangepast voor onbepaalde duur.


Le commis de service rapide entré en service après le 1 juillet 1997 sera inséré un an maximum dans la catégorie de fonctions III et le premier jour du mois qui suit l'anniversaire de son contrat de travail, il sera inséré dans la catégorie de fonctions IV, classe salariale X à une année de fonction.

De crew in dienst genomen na 1 juli 1997, zal maximaal gedurende één jaar worden ingeschaald in functiecategorie III en zal de eerste dag van de maand die volgt op de verjaardag van zijn arbeidsovereenkomst ingeschaald worden in functiecategorie IV, loonklasse X op 1 functiejaar.


Au cas où de nouveaux organes d'avis seraient créés, il va de soi que la loi du 20 juillet 1990 réactualisée le 17 juillet 1997 sera respectée.

Ingeval nieuwe adviesorganen zouden worden opgericht, zal uiteraard de wet van 20 juli 1990, zoals geactualiseerd door de wet van 17 juli 1997, worden nageleefd.


Considérant que la Commission européenne a approuvé le Document unique de Programmation de l'Objectif n° 2 (1997-1999) en date du 24 juillet 1997 et qu'elle a également approuvé le 16 septembre 1997 le régime d'aides aux investissements en faveur des entreprises d'économie sociale marchande, il y a lieu de prendre sans retard les mesures d'application de celui-ci,

Overwegende dat, nu de Europese Commissie het Enig Programmeringsdocument van Doelstelling nr. 2 (1997-1999) op 24 juli 1997 heeft goedgekeurd en op 16 september 1997 eveneens de steunregeling voor investeringen ten behoeve van ondernemingen uit de sociale markteconomie heeft goedgekeurd, zo spoedig mogelijk maatregelen moeten worden genomen voor de toepassing daarvan,




D'autres ont cherché : juillet 1997 sera-t-elle     juillet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1997 sera-t-elle ->

Date index: 2022-01-24
w