Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 1998 estimant " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. L'appel à projets visé à l'article 6, § 2, alinéa 5, du décret du 29 juillet 1992 et à l'article 2bis, alinéa 5, du décret du 13 juillet 1998 est lancé annuellement par l'administration au moyen d'une circulaire, et/ou de tout autre moyen que l'administration estime adéquat afin d'assurer une publicité à toute personne morale susceptible de créer un établissement d'enseignement obligatoire organisé ou subventionné par la C ...[+++]

Art. 2. De oproep tot projecten bedoeld bij artikel 6, § 2, vijfde lid, van het decreet van 29 juli 1992 en bij artikel 2bis, vijfde lid, van het decreet van 13 juli 1998 wordt jaarlijks gedaan door het bestuur via een omzendbrief, en/of elke ander middel dat het bestuur aangepast acht om voor een ruime bekendmaking te zorgen bij iedere rechtspersoon die ertoe in staat zou zijn een inrichting voor leerplichtonderwijs te organiseren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.


La Commission procédera également à la collecte de données sur les délais des licenciements intervenus dans les États membres, en vertu notamment de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs; le coût de cette action est estimé à 60 000 euros.

De Commissie zal ook gegevens verzamelen over de tijdspaden van ontslagen in de lidstaten, met name in het kader van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag; de kosten worden op 60 000 EUR geraamd.


la date à laquelle l’employeur, conformément aux dispositions de l’article 3, paragraphe 1, de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs (5), notifie le projet de licenciement collectif à l’autorité publique compétente par écrit; dans ce cas, l’État membre ou les États membres demandeurs fournissent des informations supplémentaires à la Commission sur le nombre réel de licenciements auxquels il a été procédé conformément aux points a), b) ou c) ci-dessus, et les estimations ...[+++]

de datum waarop de werkgever overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 1, van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag (5), de bevoegde overheidsinstantie schriftelijk kennis geeft van het voorgenomen collectief ontslag; in dat geval verstrekt/verstrekken de aanvragende lidstaat/lidstaten de Commissie aanvullende informatie over het werkelijke aantal ontslagen overeenkomstig de punten a), b) en c) en over de geraamde kosten van het gecoördineerde pakket van individuele diensten, voordat de in artikel 10 van deze verordening bedoelde evalua ...[+++]


Art. 47. A l'article 111, § 3, de la même loi, remplacé par le décret du 14 juillet 1998, les mots « ,sans tenir compte du président du centre public d'aide sociale, » sont insérés entre les mots « Lorsque le collège de bourgmestre et échevins » et les mots « estime ».

Art. 47. In artikel 111, § 3, van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 14 juli 1998, worden tussen de woorden « Als het college van burgemeester en schepenen » en de woorden « van oordeel is » de woorden « zonder dat hierbij rekening gehouden wordt met de voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn » ingevoegd.


Lors de la mise en en œuvre des dispositions de la présente directive, l’Espagne peut, pour autant que les dispositions de la Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común du 26 novembre 1992 et de la Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa du 13 juillet 1998 continuent de s’appliquer, estimer que, aux fins du chapitre V, la définition du «dema ...[+++]

Bij de toepassing van deze richtlijn mag Spanje, voorzover de bepalingen van de „Ley 30/1992 de Régimen jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común” van 26 november 1992 en de „Ley 29/1998 reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa” van 13 juli 1998 van toepassing blijven, oordelen dat, in de zin van hoofdstuk V, de definitie van „asielzoeker” in artikel 2, onder c), van de richtlijn ook een „recurrente” dient te omvatten zoals is vastgesteld in bovengenoemde wetten.


- estimation du nombre d'embauches supplémentaires sur base d'un coût salarial moyen d'1,2 million par travailleur : 70 équivalents temps plein à partir du 1 juillet 1998 et 70 équivalents temps plein à partir du 1 juillet 1999.

- raming van het aantal aan te werven bijkomende werknemers op basis van een gemiddelde loonkost van 1,2 miljoen per werknemer : 70 equivalenten voltijdse werknemers vanaf 1 juli 1998 en 70 equivalenten voltijdse werknemers vanaf 1 juli 1999.


15. estime particulièrement utile la coopération qui s'est établie grâce à la directive adoptée le 14 juillet 1998 sur le traitement des pétitions par les commissions permanentes auxquelles la commission des pétitions transmet certaines pétitions pour information, pour suite à donner ou pour avis; recommande aux commissions permanentes travaillant à des réglementations spécifiques dans leur champ de compétence de prendre l'avis de la commission des pétitions;

15. benadrukt de nuttige samenwerking die op gang is gekomen dankzij de op 14 juli 1998 goedgekeurde richtsnoeren voor de behandeling van verzoekschriften door permanente commissies aan welke de Commissie verzoekschriften bepaalde verzoekschriften ter informatie, voor verdere actie of voor advies doet toekomen en verzoekt deze commissies die specifieke wetgeving opstellen op het terrein dat onder hun verantwoordelijkheid valt, de Commissie verzoekschriften om advies te vragen;


- Par arrêté du 1 juillet 1998 est approuvée la délibération du 26 mars 1998 par laquelle le conseil communal d'Anderlecht approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'achat de P.C. et d'imprimantes pour un montant estimé à F 8 000 000 (T.V. A. comprise).

- Bij besluit van 1 juli 1998 wordt goedgekeurd de beslissing van 26 maart 1998 waarbij de gemeenteraad van Anderlecht de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de aankoop van PC's en printers met een onkostenraming van F 8 000 000 (BTW inbegrepen) goedkeurt.


Dans le domaine de la politique agricole commune, le Comité économique et social, dans son avis sur le deuxième rapport annuel des Fonds structurels 1998, adopté le 12 juillet 2000, a estimé que les informations relatives à la coordination avec la PAC et les politiques en matière de concurrence et de transparence des marchés ne sont pas pertinentes du fait qu'elles ne permettent pas d'établir clairement si les directives communautaires sont suivies et respectées.

Wat betreft de relatie met het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaf het Economisch en Sociaal Comité in zijn op 12 juli 2000 uitgebrachte advies over het tiende jaarlijks verslag van de Structuurfondsen 1998 te kennen dat de informatie over de coördinatie met het GLB en met het beleid inzake concurrentie en markttransparantie naar zijn oordeel tekortschiet, omdat daaruit niet valt af te leiden of de communautaire richtlijnen worden toegepast en nageleefd.


Ce dernier article fut annulé par une loi du 25 janvier 1999 à la suite d’un arrêt de la Cour d’arbitrage du 7 juillet 1998 estimant cet article contraire au principe d’égalité et de non-discrimination.

Dit laatste artikel werd opgeheven door de wet van 25 januari 1999 als gevolg van een arrest van het Arbitragehof van 7 juli 1998 dat dit artikel strijdig vond met het gelijkheids- en nondiscriminatiebeginsel.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     l'administration estime     action est estimé     estimations     mots estime     ley 29 1998     estimer     estimation     estime     montant estimé     fonds structurels     estimé     juillet 1998 estimant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 1998 estimant ->

Date index: 2023-05-12
w