Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2001 pourront " (Frans → Nederlands) :

Seuls les agents qui auront satisfait aux évaluations dont question aux étapes 2 à 3 ci-après et qui auront satisfait à l'examen prévu à l'article 9, § 1, alinéa 1de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, pourront être pris en considération dans le cadre de la présente procédure de nomination.

Evenwel zullen enkel de ambtenaren die voldaan zullen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 2 en 3 hiernavolgend en zij die voldoen hebben aan de testen voorzien in het artikel 9, § 1, alinea 1 van het Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, kunnen in aanmerking worden genomen in het kader van de huidige benoemingsprocedure.


Le ministre de la Santé publique signale qu'une telle adaptation de la loi serait contraire aux dispositions de la directive européenne, car celle-ci prévoit que certaines formes de publicité pour le tabac (par exemple les affiches) seront interdites à partir du 30 juillet 2001 et que les États membres ne pourront pas adapter une réglementation plus souple sur ce point.

De minister van Volksgezondheid wijst erop dat een dergelijke aanpassing van de wet strijdig zou zijn met de bepalingen van de Europese richtlijn. Die bepaalt immers dat bepaalde vormen van tabaksreclame (bijvoorbeeld affiches) verboden zijn met ingang van 30 juli 2001 en de lidstaten kunnen wat dit betreft geen soepeler regeling invoeren.


En vertu de la loi du 19 juillet 2001, les moyens sont procurés par la Société Fédérale de Participations et par d'autres recettes qui pourront être affectées au Fonds par la loi, comme une dotation annuelle à la charge de l’État fédéral, prévue dans le contrat de gestion.

Volgens de wet van 19 juli 2001 worden de bijdragen geleverd door de Federale Participatie Maatschappij en door andere ontvangsten die door de wet aan het Fonds kunnen worden toegewezen, zoals een jaarlijkse dotatie ten laste van de federale overheid, voorzien in het beheerscontract.


1.6.4.12 Les conteneurs-citernes et CGEM qui ont été construits avant le 1 janvier 2003 selon les prescriptions applicables jusquau 30 juin 2001, mais qui ne satisfont cependant pas aux prescriptions applicables à partir du 1 juillet 2001, pourront encore être utilisés.

1.6.4.12. Tankcontainers en MEGC's, die gebouwd zijn vóór 1 januari 2003 volgens de tot en met 30 juni 2001 geldende voorschriften, maar die niet voldoen aan de met ingang van 1 juli 2001 geldende voorschriften, mogen verder worden gebruikt.


Ainsi, dans le cas où les évaluateurs ne sont pas du même rôle linguistique que l'évalué, seuls les évaluateurs qui ont réussi l'examen de connaissance suffisante ou approfondie de la deuxième langue (selon les termes des articles 7 et 12 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966) pourront évaluer les titulaires de fonction d'encadrement des deux rôle ...[+++]

Zo kunnen, als de evaluatoren niet van dezelfde taalrol zijn als de geëvalueerde, de houders van een staffunctie van beide taalrollen alleen geëvalueerd worden door evaluatoren die geslaagd zijn voor het examen voldoende of grondige kennis van de tweede taal (volgens de bewoordingen van de artikelen 7 en 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samen ...[+++]


Ainsi, dans le cas où les évaluateurs ne sont pas du même rôle linguistique que l'évalué, seuls les évaluateurs qui ont réussi l'examen de connaissance suffisante ou approfondie de la deuxième langue (selon les termes des articles 7 et 12 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966) pourront évaluer les titulaires de fonction de management des deux rôle ...[+++]

Zo kunnen, als de evaluatoren niet van dezelfde taalrol zijn als de geëvalueerde, de houders van een managementfunctie van beide taalrollen alleen geëvalueerd worden door evaluatoren die geslaagd zijn in het examen voldoende of grondige kennis van de tweede taal (volgens de bewoordingen van de artikelen 7 en 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken s ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que certaines initiatives et modifications entreront en vigueur le 1 juillet 2001 et que les gestionnaires d'hôpitaux doivent être informés le plus rapidement possible du financement dont les hôpitaux pourront disposer;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat bepaalde initiatieven en wijzigingen op 1 juli 2001 van kracht worden en dat de ziekenhuisbeheerders zo snel mogelijk op de hoogte moeten worden gebracht van de financiering waarover de ziekenhuizen zullen kunnen beschikken;


Suite à la suppression des restitutions pour tous les fromages communautaires exportés vers la Suisse prévue par l'accord bilatéral conclu entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles (ci-après dénommé "l'accord"), signé à Luxembourg le 21 juin 1999 et approuvé par la décision du Conseil du 28 février 2002(5), et dans un souci de simplification des formalités douanières, les fromages pourront être exportés en Suisse sur la base de la simple déclaration à l'exportation, accompagnée de la preuve d'origine, selon les dispositions prévues par le protocole n° 3 relatif à la définition de ...[+++]

Als gevolg van de afschaffing van de uitvoerrestituties voor alle naar Zwitserland uitgevoerde communautaire kaassoorten als bepaald in de bilaterale overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten (hierna "de overeenkomst" genoemd), die in Luxemburg op 21 juni 1999 is ondertekend en bij besluit van de Raad van 28 februari 2002(5) is goedgekeurd, en met het oog op een vereenvoudiging van de douaneformaliteiten zullen die kaassoorten naar Zwitserland kunnen worden uitgevoerd met een gewone uitvoeraangifte, vergezeld van een oorsprongsbewijs, als bepaald in Protocol nr. 3 betreff ...[+++]


2. a) L'échéancier qui a été fixé prévoit que les résultats de 2002 pourront être établis d'ici fin avril. b) Depuis juillet 2001, tous les formulaires d'accident de la circulation sont enregistrés par le SPF Intérieur.

2. a) Volgens de gestelde planning wordt verwacht dat de resultaten van 2002 zullen kunnen worden opgesteld tegen einde april; b) Sedert juli 2001 worden alle verkeersongevallenformulieren geregistreerd bij de FOD Binnenlandse Zaken.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     mars     juillet 1966 pourront     membres ne pourront     recettes qui pourront     juin     juillet 2001 pourront     hôpitaux pourront     décision n° 1 2001     fromages pourront     depuis juillet     pourront     juillet 2001 pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2001 pourront ->

Date index: 2021-07-25
w